2019, Volume 16, Issue 2

Back to the Table of Contents

Tatyana A. Agapkina*
Elena L. Berezovich**
Olesya D. Surikova**

*Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences
Moscow, Russia
**Ural Federal University
Ekaterinburg, Russia

Toponyms in the Charms of the Russian North. III: Stones

Voprosy onomastiki, 2019, Volume 16, Issue 2, pp. 7–68 (in Russian)
DOI: 10.15826/vopr_onom.2019.16.2.014

Received 28 February 2019

Abstract: The third article in a series of publications on the toponymy in the charms of the Russian North discusses the proper names of stones attested in the texts from Eastern Slavia, primarily Russia and Belarus (for the Ukrainian tradition, distinctively, assigning proper names to stones is uncommon). Alatyr is the central name of this kind, known widely in the Russian and Belarusian folklore, mostly from spiritual poems, epics, and charms, where it is mentioned hundreds of times, including dozens of context variants and contaminated forms (e.g., Latyr, Latar, Oratir, Otlater, Zlatyr, and many others). The name’s coverage extends over the Russian North and North-West, West, South, and the central part of Russia, the Volga region, the territory of the secondary settlement — the Urals and Siberia; outside of Russia, the name is attested in Belarus and the territory of Belarusian settlements in Lithuania. The rest of the names used for stones (such as Aspid, Marmont, Kirbich, Bulat, Plast, Kip, Kupav, etc.) are rather singular. The article falls into three sections. The fi rst is devoted solely to the name Alatyr and includes an analysis of its usage in folkloric texts (genres and motifs); a review of different etymological theories since the 19th century; an analysis of the volume and structure of the fi eld constituted by the name’s contaminated associates; a list of variants and contaminated forms according to their frequency and distribution area; a study of the epithets of Alatyr and the their derivational potential. In the second section, proper names of stones unrelated to Alatyr are analyzed: the authors comment on their geography and the number of their attestations, produce some ideas on their motivation, as well as attempt to defi ne the characteristics of the folkloric image of the magic stone relevant for the mythological naming patterns. Finally, the third section, entitled “Instead of Conclusion. Where does the name Alatyr stem from, after all?” contains a detailed history of research on the name Alatyr, enlarged with a textological commentary on the dating and the sources of its appearance in written traditions. Thereby, the authors offer their own vision on the etymology of the famous folkloric proper name.

Keywords: microtoponymy, names of stones, Alatyr, language of Russian folklore, charms, Russian North, Belarus, etymology, semantic-motivational reconstruction, linguistic geography.

References

Agapkina, T. A., Berezovich, E. L., & Surikova, O. D. (2018a). Toponimiia zagovorov Russkogo Severa. I: Moria i reki [Toponyms in the Charms of the Russian North. I: Seas and Rivers]. Voprosy onomastiki, 15(1), 65–114. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2018.15.1.004

Agapkina, T. A., Berezovich, E. L., & Surikova, O. D. (2018b) Toponimiia zagovorov Russkogo Severa. II: Zemli. Gory. Ostrova. Goroda [Toponyms in the Charms of the Russian North. II: Lands. Mountains. Islands. Cities]. Voprosy onomastiki, 15(2), 28–69. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2018.15.2.014

Agbunov, M. V. (1992). Antichnaia geografi ia Severnogo Prichernomor’ia [The Ancient Geography of the North Black Sea Territories]. Moscow: Nauka.

Ageeva, R. A. (1982). Prostranstvennye oboznacheniia v zagovore kak tipe teksta (na vostochnoslavianskom materiale) [Spatial Denominations and Toponyms in the Spell as a Type of Text]. In N. A. Sliusareva (Ed.), Aspekty obshchei i chastnoi lingvisticheskoi teorii teksta [Aspects of General and Specific Linguistic Theory of the Text] (pp. 132–159). Moscow: Nauka.

Aleksandrov, A. A. (1983). O sledakh iazychestva na Pskovshchine [On the Traces of Paganism in the Pskov Region]. Kratkie soobshcheniia Instituta arkheologii, 175, 12–18.

Anikin, A. E. (2000). Etimologicheskii slovar' russkikh dialektov Sibiri: Zaimstvovaniia iz ural’skikh, altaiskikh i paleoaziatskikh iazykov [Etymological Dictionary of the Russian Dialects of Siberia: Borrowings from the Uralic, Altai and Paleo-Asiatic Languages]. Moscow; Novosibirsk: Nauka.

Anikin, A. E. (2007–). Russkii etimologicheskii slovar’ [Russian Etymological Dictionary] (Vol. 1–). Moscow: Rukopisnye pamiatniki Drevnei Rusi.

Arkhipov, A. A. (1990). Golubinaia kniga: Wort und Sache [The Book of the Dove: Wort und Sache]. In B. A. Uspensky (Ed.), Mekhanizmy kul'tury (pp. 68–98) [Mechanisms of Culture]. Moscow: Nauka.

Baglikova, I. V. (2003). K spetsifike atributivnykh kompozitov v epicheskoi traditsii Pechory [On the Specifi city of Attributive Compounds in the Pechora Epic Tradition]. In A. T. Khrolenko (Ed.), Lingvofol’kloristika (Vol. 7, pp. 32–44). Kursk: Kurskii gos. ped. un-t.

Bartmiński, J. (Ed.). (1996). Słownik stereotypów i symboli ludowych [Dictionary of Folkloric Stereotypes and Symbols] (Vol. 1, Part 1). Lublin: Wyd. UMCS.

Baudouin de Courtenay-Vasmer, C. (1914). Kamen’ Latyr’ i gorod Alatyr’ [The Stone Latyr and the City of Alatyr]. Izv. Otd. rus. iaz. i slovesnosti Imp. Akad. nauk, 19(2), 91.

Belousov, A. P. (1994). «Stikh o knige Golubinoi» v zapisi I. N. Zavoloko [“Verse on the Book of the Dove” in the Recording of I. N. Zavoloko]. Zhivaia starina, 1, 41–42.

Belova, O. V. (2001). Slavianskii bestiarii: slovar' nazvanii i simvoliki [The Slavic Bestiary: a Dictionary of Names and Symbolism]. Moscow: Indrik, 2001.

Berezovich, E. L. (2010). Russkaia toponimiia v etnolingvisticheskom aspekte. Mifopoeticheskii obraz prostranstva [Russian Toponymy in Ethnolinguistic Aspect: Mythopoetic Image of Space]. Moscow: KomKniga.

Budziszewska, W. (1992). Z terminologii starego folklore rosyjskiego (alatyr’, plakun, erek, gorezowica) [From the Terminology of the Old Russian Folklore (alatyr’, plakun, erek, gorezovitsa)]. Etnolingwistyka, 5, 53–58.

Chekman, I. S., Syrovaia, A. O., Makarov, V. A., Makarov, V. V., & Lapshin, V. V. (2017). Iantar’, iantarnaia kislota, suktsinaty [Amber, Succinic Acid, Succinates]. Kharkiv: Planetaprint.

Demidenko, E. L. (1987). Znachenie i funktsii obshchefol'klornogo obraza kamnia [The Meaning and the Function of the Folkloric Image of the Stone]. In V. I. Eremina (Ed.), Russkii fol'klor. 14: Etnograficheskie istoki fol'klornykh iavlenii (pp. 85–98) [Russian Folklore. 14: Ethnographic Origins of Folkloric Phenomena]. Leningrad: Nauka.

Dubov, I. V. (1988). Kul’tovyi “Sinii kamen’” iz Kleshchina [The Legendary “Blue Stone” of Kleschina]. In V. V. Sedov (Ed.), Arkheologiia i istoriia Pskova i Pskovskoi zemli [Archaeology and History of Pskov and the Pskov Land] (pp. 17–18). Pskov: In-t arkheologii AN SSSR.

Formozov, A. A. (1965). Kamen’ “Shcheglets” bliz Novgoroda i kamni-sledoviki [The Stone “Shcheglets” near Novgorod and the “Tracer-Stones”]. Sovetskaiia etnografiia, 5, 131–134.

Ilyinskaya, V. N. (1988). Kamen’ Latyr’ i ego rol’ v russkikh zagovorakh [The Stone Latyr and its Role in the Russian Charms]. In V. V. Ivanov et al. (Eds.), Etnolingvistika teksta. Semiotika malykh form fol’klora (pp. 37–38) [Ethnolinguistics. Semiotics of the Small Forms of Folklore]. Moscow: In-t slavianovedeniia i balkanistiki AN SSSR.

Kagan, M. D. (1992a). Beseda Ierusalimskaia [Conversation in Jerusalem]. In D. S. Likhachev (Ed.), Slovar' knizhnikov i knizhnosti Drevnei Rusi [Dictionary of the Scribes and Literature of Ancient Rus’] (Vol. 3, Pt. 1, pp. 134–137). St Petersburg: Dmitrii Bulanin.

Kagan, M. D. (1992b). Golubinaia kniga [The Book of the Dove]. In D. S. Likhachev (Ed.), Slovar' knizhnikov i knizhnosti Drevnei Rusi. Vyp. 3: XVII v. [Dictionary of the Scribes and Literature of Ancient Rus’] (Vol. 3, Pt. 1, pp. 216–219). St Petersburg: Dmitrii Bulanin.

Karabanov, A. K., Vinokurov, V. F., Duchits, L. V., Zaikovskii, E. M., & Klimkovich, I. E. (2018). Sakral’nye i istoricheskie valuny Belarusi (obshchii obzor) [Sacral and Historical Boulders of Belarus (General Overview).]. In V. G. Mizin (Ed.), Kul’tovye kamni Vostochnoi Evropy: Belarus’, Latviia, Litva, Rossiia (pp. 9–79) [Sacred Stones of Eastern Europe: Belarus, Latvia, Lithuania, Russia]. St Petersburg: Gumanitarnaia akademiia.

Klein, E. (1966–1967). A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language (Vols. 1–2). Amsterdam; London; New York: Elsevier Publishing Company.

Korobka, P. (1908). “Kamen’ na more” i kamen’ alatyr’ [“The Stone on the Sea” and the Alatyr Stone]. Zhivaia starina, 4, 409–426.

Kovtun, L. S. (1989). Azbukovniki XVI–XVII vv.: Starshaia raznovidnost’ [Alphabetbooks of the 16th–17th Centuries: The Older Variety]. Leningrad: Nauka.

Krikun, G. F. (2012). Istoricheskii gorod Ochakov. Borisfenida. Aksiati. Osnovnye periody zhizni goroda Alektor, Alektoris, Ozopolis — al’ma-materi Ochakova. Ol’viia. VI v. do n. e. — X n. e. [The Historical city of Ochakiv. Borisphenid. Axiati. The Main Periods of the Life of the City of Alektor, Alektoris, Ozopolis — the Alma Mater of Ochakiv. Olbia. 6th Century BC — 10th Century AD]. Nikolaev: Izd-vo Iriny Gudym.

Kurbatov, A. V. (2018). Nekotorye voprosy izucheniia istoriko-kul’turnykh prirodnykh ob"ektov Vostochnoi Evropy [Some Questions of the Study of Historical and Cultural Natural Objects of Eastern Europe]. In V. G. Mizin (Ed.), Kul’tovye kamni Vostochnoi Evropy: Belarus’, Latviia, Litva, Rossiia (pp. 281–313) [Sacred Stones of Eastern Europe: Belarus, Latvia, Lithuania, Russia]. St Petersburg: Gumanitarnaia akademiia.

Lebedev, G. S. (1987). Pamiatniki urochishcha “Sviashchenka” na ozere Vrevo v Verkhnem Poluzh’e [The Monuments of the “Svyashchenka” Tract on the Lake of Vrevo in the Upper Luga Region].

In V. V. Sedov (Ed.), Arkheologiia i istoriia Pskova i Pskovskoi zemli (pp. 67–69) [Archaeology and History of Pskov and the Pskov Land]. Pskov: In-t arkheologii AN SSSR.

Levkievskaya, E. E., & Tolstaia, S. M. (1999). Kamen’ [The Stone]. In N. I. Tolstoy (Ed.), Slavianskie drevnosti: etnolingvisticheskii slovar’ [Slavic Antiquities: an Ethnolinguistic Dictionary] (Vol. 2, pp. 448–453). Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniia.

Makarov, N. A., & Chernetsov, A. V. (1988). K izucheniiu kul’tovykh kamnei [On the Studies of Sacred Stones]. Sovetskaia arkheologiia, 3, 79–90.

Markov, A. V. (1913). Povest’ o Volote i ee otnoshenie k Povesti o grade Ierusalime i k Stikhu o Golubinoi knige [The Tale of Volot and its Relation to the Tale of the City of Jerusalem and the Verse on the Book of the Dove]. Izvestiia ORIaS, 18(1), 49–86.

Matveyev, A. K. (1998). Merianskaia toponimiia na Russkom Severe — fantom ili fenomen? [Merian Toponymy in the Russian North: a Phantom or a Phenomenon?] Voprosy jazykoznanija, 5, 90–105.

Melnichuk, O. S. (Ed.). (1982–2012). Etimologichnii slovnik ukraïns'koï movi [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (Vols. 1–6). Kiev: Naukova dumka.

Melnikov, I. V. (1998). Sviatilishcha drevnei Karelii: paleoetnograficheskie ocherki o kul'tovykh pamiatnikakh [The Shrines of Ancient Karelia: Paleo-Ethnographic Essays on Religious Monuments]. Petrozavodsk: Izd-vo Petrozavodskogo un-ta.

Melnikov, I. V., & Maslov, V. V. (1992). O kamniakh-sledovikakh na territorii Karelii [On the “Tracer” Stones on the Territory of Karelia]. In Yu. Yu. Surkhasko, & A. P. Konkka (Eds.), Obriady i verovaniia narodov Karelii [Rites and Beliefs of the Peoples of Karelia] (pp. 160–177). Petrozavodsk: KarNTs RAN.

Mizin, V. G. (2012). Zabytye sviashchennye i mifologicheskie mesta Ingermanlandii [Forgotten Sacred and Mythological Places of Ingermanland]. St Petersburg: Tsentr sokhraneniia kul'turnogo naslediia.

Mizin, V. G. (2018). Chashechnye kamni na territorii Leningradskoi oblasti [Cup Stones in the Territory of the Leningrad Region]. In V. G. Mizin (Ed.), Kul'tovye kamni Vostochnoi Evropy: Belarus', Latviia, Litva, Rossiia (pp. 243–280) [Sacred Stones of Eastern Europe: Belarus, Latvia, Lithuania, Russia]. Saint Petersburg: Gumanitarnaia akademiia.

Mizin, V. G. (Ed.). (2018). Kul'tovye kamni Vostochnoi Evropy: Belarus', Latviia, Litva, Rossiia [Sacred Stones of Eastern Europe: Belarus, Latvia, Lithuania, Russia]. St Petersburg: Gumanitarnaia akademiia.

Mochulsky, V. N. (1887). Istoriko-literaturnyi analiz stikha o Golubinoi knige [A Historical Literary Analysis of the Verse on the Book of the Dove]. Warsaw: Tip. M. Zemkevicha.

Nadezhdin, N. (1857). O russkikh narodnykh mifakh i sagakh v primenenii ikh k geografii i osobenno etnografii russkoi. II [On Russian Popular Myths and Sagas in the Perspective of Geography and Particularly the Russian ethnography. Part 2]. Russkaia beseda, 4(8), 19–63.

Nikitina, S. E. (1993). Ustnaia narodnaia kul'tura i iazykovoe soznanie [Oral Folk Culture and Linguistic Consciousness]. Moscow: Nauka.

Novoe v russkoi etimologii [New Discoveries in Russian Etymology] (2003). Moscow: In-t rus. iaz. im. V. V. Vinogradova RAN.

Panchenko, A. A. (1998). Issledovaniia v oblasti narodnogo pravoslaviia. Derevenskie sviatyni Severo-Zapada Rossii [Studies in Popular Orthodoxy. Rural Shrines of the North-West of Russia]. St Petersburg: Aleteiia.

Poznansky, N. (1995). Zagovory. Opyt issledovaniia proiskhozhdeniia i razvitiia zagovornykh formul [Charms. A Research of Origins and Formation of the Charm Text Formulas]. Moscow: Indrik.

Pravednikov, S. P. (2013). Funktsionirovanie leksemy kamen' v epicheskom tekste [The Usage of the Lexeme “Stone” in the Epic Text]. Lingvofol'kloristika, 20, 21–36.

Propp, V. Ya. (1934). K voprosu o proiskhozhdenii volshebnoi skazki (Volshebnoe derevo na mogile) [On the Origins of the Fairy Tale (A Magic Tree on the Grave)]. Sovetskaia etnografiia, 1–2, 128–151.

Putilov, B. N. (1986). Byliny – russkii klassicheskii epos [Bylini – the Traditional Russian Epic]. In B. N. Putilov (Ed.), Byliny [Bylini (Russian Epics)] (pp. 5–46). Leningrad: Sov. pisatel'.

Putilov, B. N. (1999). Ekskursy v teoriiu slavianskogo eposa [An Overview of the Theory of the Slavic Epic Tradition]. St Petersburg: Peterburgskoe vostokovedenie.

Shansky, N. M. (Ed.). (1963–). Etimologicheskii slovar' russkogo iazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (Vols. 1–). Moscow: Izd-vo MGU.

Shevelev, V. V. (2018). Kul'tovye i mifologicheskie kamni na Kargopol'. Materialy dlia svodnogo kataloga istochnikov [Sacred and Mythological Stones of the Kargopol Region. Materials for the Catalog of Sources]. In V. G. Mizin (Ed.), Kul'tovye kamni Vostochnoi Evropy: Belarus', Latviia, Litva, Rossiia (pp. 214–242) [Sacred Stones of Eastern Europe: Belarus, Latvia, Lithuania, Russia]. St Petersburg: Gumanitarnaia akademiia.

Sobolevsky, A. I. (1891). Kamen'-latyr' [The Latyr Stone]. Etnograficheskoe obozrenie, 8, 254–255.

Srebrodolsky, B. I. (1984). Iantar' [Amber]. Moscow: Nauka.

Sreznevsky, I. I. (1854). Zamechaniia redaktora kasatel'no Stikha o Golubinoi knige po spisku V. M. Undol'skogo [Editor’s Remarks Regading the Verse on the Book of the Dove, According to V. M. Undolsky’s List]. Izv. Imp. Akad. nauk po otd. rus. iaz. i slovesnosti, 3(1), 47–48.

Tikhonravov, N. S. (1898). Sochineniia [Collected Works] (pp. 127–255). Moscow: Izd. M. i S. Sabashnikovykh.

Toporkov, A. L. (2006). Golubinaia kniga [The Book of the Dove]. In Patriarch of Moscow and all Rus' Kirill (Ed.), Pravoslavnaia entsiklopediia [Orthodox Encyclopedia] (Vol. 11, pp. 717–718). Moscow: Pravoslavnaia entsiklopediia.

Toporov, V. N. (1978). Eshche raz ob i.-e. budh- (: bheudh-) [Revisiting the Indo-European budh- (: bheudh-)]. In O. N. Trubachev (Ed.), Etimologiia. 1976 [Etymology. 1976] (pp. 135–153). Moscow: Nauka.

Trubachev, O. N. (1999). Indo-Arica v Severnom Prichernomor'e: Rekonstruktsiia reliktov iazyka. Etimologicheskii slovar' [Indo-Arica in the Northern Black Sea Region: Reconstruction of Relics of the Language. Etymological Dictionary]. Moscow: Nauka.

Trubachev, O. N., & Zhuravlev, A. F. (Eds.). (1974–). Etimologicheskii slovar' slavianskikh iazykov: praslavianskii leksicheskii fond [Etymological Dictionary of Slavic Languages: pre-Slavic Lexical Fund] (Vols. 1–). Moscow: Nauka.

Tsykhun, G. A. (Ed.). (1978–). Etymalagichny cloўnik belaruskai movy [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (Vols. 1–). Minsk: Navuka і tekhnіka.

Vasmer, M. (1964–1973). Etimologicheskii slovar' russkogo iazyka (Vols. 1–4) [Etymological Dictionary of the Russian Language]. Moscow: Progress,.

Veselovsky, A. N. (1881). Razyskaniia v oblasti russkogo dukhovnogo stikha [Searches in the Field of Russian Spiritual Verse] (Parts 3–5, pp. 1–46). St Petersburg: Tip. Imp. Akad. nauk.

Veselovsky, A. (1872). Slavianskie skazaniia o Solomone i Kitovrase i zapadnye legendy o Morol'fe i Merline [Slavic Legends about Solomon and Kitovras and Western Legends about Morolf and Merlin]. St Petersburg: Tip. V. Demakova.

Viktorov, A. E. (Ed.). (1879). Slaviano-russkie rukopisi V. M. Undol'skogo, opisannye samim sostavitelem i byvshim vladel'tsem sobraniia s № 1 po 579 [Slavonic-Russian Manuscripts of V. M. Undolsky, Catalogued by the Compiler and the Former Owner of the Collection from Number 1 to 579]. Moscow: Universitetskaia tip.

Yudin, A. V. (1997). Onomastikon russkikh zagovorov. Imena sobstvennye v russkom magicheskom fol'klore [Onomasticon of Russian Charms. Proper Names in Russian Magical Folklore]. Moscow: MONF.

Zhuravlev, A. F. (2005). Iazyk i mif. Lingvisticheskii kommentarii k trudu A. N. Afanas'eva “Poeticheskie vozzreniia slavian na prirodu” [Language and Myth. A Linguistic Commentary on The Poetic Views of the Slavs on Nature by A. N. Afanasyev]. Moscow: Indrik.