2020, Volume 17, Issue 1

Back to the Table of Contents

Оlga I. Klimkina
Istanbul University
Istanbul, Turkey

The House as an Object of Naming in the Turkish Urban Onomasticon: Structural and Semantic Analysis

Voprosy onomastiki, 2020, Volume 17, Issue 1, pp. 150–167 (in Russian)
DOI: 10.15826/vopr_onom.2020.17.1.008

Received 20 February 2019

Abstract: The article explores structural and semantic features of names of houses (oikodomonyms) in the Turkish language. The author proceeds from studying individual names’ motivations, contexts of their usage, and functional meaning (compared to the corresponding Russian designations) to the description of the general urbanonymic formula of Turkish house names. Typically, the name’s affiliation to this class is indicated by the element apartment (borrowed from French) which is used in modern Turkish to refer to the buildings intended for rental housing. In Turkish grammar, appellative nouns occur in postposition and agree with the complemented onym that specifies the nominated object. With names of houses, when these derive from other titles — a personal name or a sea name, the onymic component is formed through appellative onymization or transonomization and can consist of one or several elements with a variable degree of complexity. The study identifies typical patterns of house naming: “possessive” names, names verbalizing the concept of ‘home,’ reference names formed by metonymic transfer, “panegyric” names with double nomenclature element, communicative “greeting” names. The cultural and historical context of Turkish oikodomonymy reveals itself in less common yet present “memorial” names commemorating remarkable events. Another peculiar group is “associative” house names conditioned by the appearance of the building. There is a strong influence of extralinguistic factors in the urban onomasticon of Instanbul: the names of houses reflect cultural and historical traditions of the people, features of the city’s natural landscape, the multi-ethnic composition of the population of the metropolis. The large scope of this category of onyms, the variety of semantic patterns and the functions it displays, as well as extensive, continuously replenished vocabulary, brings Turkish house names into a separate and well-established microsystem within the Turkish urban toponymicon.

Keywords: Turkish language, Turkish culture, onomastics, urban toponymic space, names of houses (oikodomonyms), proprio-appellative lemmas, semantic pattern.


Aksu, İ. (2005). The Story of Turkish Surnames: An Onomastic Study of Turkish Family Names, their Origins and Related Matters. Çanakkale: Olay Gazete Press.

Berezovich, Е. L. (2009). Russkaia topomimiia v etnolingvisticheskom aspekte: Prostranstvo i chelovek [Russian Toponymy in Ethnolinguistic Aspect: Space and Human]. Moscow: LIBROKOM.

Bulygina, E. Yu., & Tripolskaia, T. A. (2015). Iazyk gorodskogo prostranstva: slovar’, karta, tekst [Language of the City Space: Vocabulary, Map, Text]. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury.

Dolganova, A. Yu. (2006). Protsessy transonimizatsii v ergonimii (na materiale nazvanii magazinov Izhevska) [Transonimization in Ergonomy (Izhevsk Shop Names)]. Vestnik Udmurtskogo universiteta. Seriia Filologicheskie nauki, 5(2), 25–30.

Dyakova, N. S. (2016). Novye toponimy na karte Vologdy [New Toponyms on the Map of Vologda]. Vestnik Vologodskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia Jazykoznaniie, 2, 70–74.

Kononenko, E. I. (2014). Faktor islamskoi blagotvoritel’nosti v turetskom gradostroenii [The Factor of Islamic Charity in Turkish Urban Planning]. Islamovedenie, 4, 73–79.

Kononenko, E. I. (2016). Rol’ kullie v planirovke ranneosmanskoi Bursy [The Function of Kullie in Mapping out Early Ottoman Bursa]. Voprosy vseobshchei istorii arkhitektury, 6, 133–148.

Kreiser, K. (2011). Türkische Familiennamen in der Türkei und in Deutschland. In K. Hengst, & D. Krüger (Eds.), Familiennamen im Deutschen: Erforschung und Nachschlagewerke. 2. Halbband: Familiennamen aus fremden Sprachen im deutschen Sprachraum (pp. 503–516). Leipzig: Leipziger Universitätsverlag.

Madieva, G. B., & Suprun, V. I. (2017). Sistema sovremennoi russkoi urbanonimicheskoi terminologii [The System of Contemporary Russian Urbanonymic Terminology]. Voprosy onomastiki, 14(2), 115–125. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2017.14.2.014

Podolskaya, N. V. (1988). Slovar’ russkoi onomasticheskoi terminologii [The Dictionary of Russian Onomastic Terminology]. Moscow: Nauka.

Razumov, R. V. (2018). Oikodomonimy: mesto v onomasticheskom prostranstve [Oikodomonyms: the Place in Onomastic Context]. Vostochnoukrainskii lingvisticheskii sbornik im. E. S. Otina, 1, 205–214.

Razumov, R. V., & Goryaev, S. O. (2018). Nazvaniia zhilykh kompleksov: mezhdu urbanonimami i reklamnymi imenami [Names of Residential Complexes: between Urbanonyms and Advertising Names]. Nauchnyi dialog, 9, 76–97. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-9-7697

Razumov, R. V., & Goryaev, S. O. (2019). Novye oikodomonimy kak otrazhenie mental’noi karty goroda [New Oikodomonyms as a Reflection of the Mental Map of a City]. Kommunikativnye issledovaniia, 6(1), 93–111. https://doi.org/10.25513/2413-6182.2019.6(1).93-111

Rübekeil, L. (2004). Stammes- und Völkernamen. In A. Brendler, & S. Brendler (Eds.), Namenarten und ihre Erforschung: Ein Lehrbuch für das Studium der Onomastik (pp. 743–772). Hamburg: Baar.

Shirokov, A. G. (2002). Russkaia urbanonimiia v diakhronicheskom osveshhenii: apellativno-onimicheskie kompleksy [Russian Urban in Diachrony: Proprio-Appellative Complexes] (doctoral dissertation). Volgograd State Socio-Pedagogical University, Volgograd.

Superanskaya, A. V. (2009). Obshchaia teoriia imeni sobstvennogo [A General Theory of Proper Names]. Moscow: LIBROKOM.

Uğur, A., & Aliağaoğlu, A. (2018). Şehirsel Alanda Yok-Yerler: Türkiye’de Gökdelenler [Non-Places in Urban Areas: Skyscrapers in Turkey]. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 22, 2775–2791

Vereshchagin, E. M., & Kostomarov, V. G. (2005). Jazyk i kul’tura. Tri lingvostranovedcheskie kontseptsii: leksicheskogo fona, rechepovedencheskikh taktik i sapientemy [Language and Culture. Three Linguistic Concepts: the Lexical Field Theory, the Speech-and-Behaviour Practices and the Sapientheme]. Moscow: Indrik.

Yavuz, S., & Şenel, M. (2013). Yer Adları (Toponim) Terimleri Sözlüğü [Glossary of Place Names (Toponymy)]. Turkish Studies — International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 8/8, 2239–2254. https://doi.org/10.7827/TurkishStudies.5504