2017, Volume 14, Issue 3

Back to the Table of Contents

Alexander L. Pustyakov
University of Helsinki
Helsinki, Finland

Adaptation of Russian Christian Names into the Mari Language

Voprosy onomastiki, 2017, Volume 14, Issue 3, pp. 128–167 (in Russian)
DOI: 10.15826/vopr_onom.2017.14.3.027

Received 21 June 2017

Abstract: This article analyses the phonetic and morphological adaptation of Christian personal names in the Mari language. The work examines personal names recorded in different regions among the Mari. The composition of the presented data is not exhaustive; it does, however, allow one to observe some general patterns of the adaptation process. The main part of the article is preceded by a brief overview of the Christianization of the Mari region and the contacts between the Mari and the Russian-speaking population; the features of the local dialects of the Russian language are briefly stated. The Mari language incorporated a significant number of Russian names. The source of loans included, besides the standard church name forms, also the numerous varieties found in the Russian dialects. As part of the study, phonetic, structural changes of Christian names in the Mari language are revealed and the reasons for the majority of these transformations are identified. The author also pays attention to the intermediary role of the neighbouring Turkic languages in the penetration of Russian names into the Mari language. Changes in borrowed names were induced by internal Mari linguistic rules, as well as dialectal features of the local Russian dialects. The identification of systematic phonetic and structural transformations helps to determine the origin of obscure anthroponyms.

Keywords: anthroponymy, Mari language, Mari personal names, Christian names, Russian-Mari contacts, adaptation of Christian names, Middle Volga region

References

Avanesov, R. I. (1984). Russkoe literaturnoe proiznoshenie [Russian Literary Pronunciation]. Moscow: Prosveshchenie.

Ayplatov, G. N. (1965). O mariiskikh sobstvennykh imenakh XVII veka [On Mari Personal Names of the 17th Century]. Sovetskoe finno-ugrovedenie, 2, 89–93.

Bakhtina, N. P. (1973). Ob istochnikakh russkikh zaimstvovanii v mariiskom iazyke [On the Sources of Russian Loans in the Mari Language]. In F. I. Gordeev (Ed.), Voprosy mariiskogo iazykoznaniia [Issues in Mari linguistics] (Vol. 3, pp. 7–9). Yoshkar-Ola: Mar. kn. izd-vo.

Chernykh, S. Ya. (1995). Slovar’ mariiskikh lichnykh imen [Dictionary of Mari Personal Names]. Yoshkar-Ola: MarGU.

Galkin, I. S. et al. (Eds.). (1960). Sovremennyi mariiskii iazyk. Fonetika [The Modern Mari Language. Phonetics]. Yoshkar-Ola: Mar. kn. izd-vo.

Galkin, I. S. (1966). Istoricheskaia grammatika mariiskogo iazyka. Morfologiia. [Historical Grammar of the Mari Language. Morphology. Part II]. Yoshkar-Ola: Mar. kn. izd-vo.

Ganzhina, I. M. (2015). Restrukturizatsiia khristianskikh lichnykh imen v prednatsional’nyi period: imena na *-ŏ (-ъ, -o) [The Restructuring of Christian Personal Names in the Pre-national Period: Names Ending in *(-ъ, -о)]. Voprosy onomastiki, 1 (18), 165–174. https://dx.doi.org/10.15826/vopr_onom.2015.1.008

Gorbunov, A. (1925). Narod mari (Ego verovanie, byt i nravy) [The Mari People (Its Religion, Lifestyle and Character)]. Kungursko-Krasnoufimskii krai, 6–7.

Gordeev, F. I. (1979–1983). Etimologicheskii slovar’ mariiskogo iazyka. [An Etymological Dictionary of the Mari Language] (Vols. 1–2). Yoshkar-Ola: Mar. kn. izd-vo. (In Russian).

Gordeev, F. I. (1989). Mariitsy [The Mari]. In M. V. Kryukov et al. (Eds.), Sistemy lichnykh imen u narodov mira [Personal Name Systems among the Peoples of the World] (pp. 205–210). Moscow: Nauka.

Gorshkov, A. E. (1963). Rol’ russkogo iazyka v razvitii i obogashchenii chuvashskoi leksiki [The Role of the Russian Language in the Development and Enrichment of the Chuvash Vocabulary]. Cheboksary: Chuv. kn. izd-vo.

Gruzov, L. P. (1965). Fonetika dialektov mariiskogo iazyka v istoricheskom osveshchenii [Phonetics of Dialects of the Mari Language in Historical Perspective]. Yoshkar-Ola: Mar. kn. izd-vo.

Isanbaev, N. I. (1968). Fonetika russkikh zaimstvovanii v Kaltasinskom govore mariiskogo iazyka [Phonetics of Russian Borrowings in the Kaltasinsky Dialect of the Mari Language]. In F. I. Gordeev (Ed.), Voprosy mariiskogo iazykoznaniia [Issues in Mari Linguistics] (Vol. 2, pp. 75–88). Yoshkar-Ola: Mar. kn. izd-vo.

Isanbaev, N. I. (1989). Mariisko-tiurkskie iazykovye kontakty. Chast’ pervaia (Tatarskie i bashkirskie zaimstvovaniia) [Mari-Turkic Language Contacts. Part One (Tatar and Bashkir Borrowings)]. Yoshkar-Ola: Mar. kn. izd-vo.

Ivanov, I. G. (1981). Marii dialektologii. Universitetyse student-vlaklan tunemme kniga [A Handbook of the Mari Language Dialectology for University Students]. Yoshkar-Ola: Mar. gos. un-t.

Iznoskov, I. A. (1882). O lichnykh inorodcheskikh imenakh [On Personal Names of Inorodtsy]. In Trudy chetvertogo arkheologicheskogo s”ezda v Rossii, byvshego v Kazani s 31 iiulia do 18 avgusta 1877 g. [Proceedings of the Fourth Archaeological Congress in Russia, Held in Kazan from July 31 to August 18, 1877] (Vol. 1, pp. 149–153). Kazan: Tipografiia Imperatorskogo un-ta.

Khlebnikov, A. V. (Ed.). (1965). Ocherki istorii Mariiskoi ASSR (s drevneishikh vremen do Velikoi Oktiabr’skoi sotsialisticheskoi revoliutsii) [Essays on the History of the Mari ASSR (from Most Ancient Times to the Great October Socialist Revolution)]. Yoshkar-Ola: Mar. kn. izd-vo.

Kuklin, A. N. (2003). Olyk-ervel marii orfoepii: Tunyktyshylan polysh [Orthoepy of Meadow-Eastern Mari: A Handbook for the Teacher]. Yoshkar-Ola: Marii kn. savyktysh.

Kuzmin, D. V. (2016). Khristianskie imena karelov [Christian Names of Karelians]. Voprosy onomastiki, (13) 2, 56–86. https://dx.doi.org/10.15826/vopr_onom.2016.13.2.018

Lavrentyev, G. I. (1966). Volzhskii govor mariiskogo iazyka [The Volga Dialect of the Mari Language] (Doctoral dissertation). Yoshkar-Ola: Mari State Pedagogical Institute.

Leontyeva, A. A. (2006). Russkie lichnye imena v chuvashskom iazyke [Russian Personal Names in the Chuvash Language] (Doctoral Dissertation). Cheboksary: Chuvash State University.

Meshchersky, N. A. (Ed.). (1972). Russkaia dialektologiia [Russian Dialectology]. Moscow: Vysshaia shkola.

Moiseenko, M. F. (1955). Foneticheskaia sistema russkikh govorov vostochnykh raionov Mariiskoi ASSR [Phonetic System of Russian Dialects of the Eastern Regions of the Mari ASSR]. Ocherki po dialektologii Volgo-Kam’ia. Uchenye zapiski Kazanskogo ordena Trudovogo Krasnogo Znameni gosudarstvennogo universiteta im. V. I. Ulyanova-Lenina, 115, 9, 71–110.

Myznikov, S. A. (2005). Russkie govory Srednego Povolzh’ia: Chuvashskaia Respublika, Respublika Mari El [Russian Dialects of the Middle Volga Region: Chuvash Republic, Republic of Mari El]. Saint Petersburg: Nauka.

Ozhegov, S. I. (1990). Slovar’ russkogo iazyka: 70 000 slov [Dictionary of the Russian Language: 70,000 Words]. Moscow: Rus. iaz.

Petrovsky, N. A. (2000). Slovar’ russkikh lichnykh imen: bolee 3 000 imen [Dictionary of Russian Personal Names: More than 3,000 Names]. Moscow: Russkie slovari, Astrel.

Popov, N. S. (1987). Pravoslavie v Mariiskom krae [Orthodox Christianity in the Mari Region]. Yoshkar-Ola: Mar. kn. izd-vo.

Pustyakov, A. (In press). Mari Personal Names: History and Current Developments. In T. Ainiala, & J. Saarikivi (Eds.), Personal Name Systems in Finnic and Beyond. Uralica Helsingiensia 12. Helsinki: Finno-Ugrian Society.

Räsänen, M. (1920). Die tschuwassischen Lehnwörter im Tscheremissischen [Chuvash Borrowings in the Mari Language]. MSFOu XLVIII. Helsinki.

Savatkova, A. A. (1969). Russkie zaimstvovaniia v mariiskom iazyke [Russian Borrowings in the Mari Language]. Yoshkar-Ola: Mar. kn. izd-vo.

Selishchev, A. M. (1927). Russkie govory Kazanskogo kraia i russkii iazyk u chuvash i cheremis. K izucheniiu kul’turno-iazykovykh vzaimootnoshenii v Srednem Povolzh’e [Russian Dialects of the Kazan Region and the Russian Language among the Chuvash and Cheremis. On the Study of Cultural and Linguistic Relations in the Middle Volga Region]. Uchenye zapiski RANION. Institut iazyka i literatury. Lingvisticheskaia sektsiia, 1, 36–72.

Simina, G. Ya. (1970). Bytovye varianty lichnykh imen (po materialam drevnikh pis’mennykh pamiatnikov i sovremennoi antroponimii Pinezh’ia) [Everyday Variants of Personal Names (Based on the Ancient Manuscripts and Modern Anthroponymy of Pinezhye)]. In V. A. Nikonov, & A. V. Superanskaya (Eds.), Antroponimika [Antroponymics] (pp. 189–194). Moscow: Nauka.

Solovyev, V. S. (Ed.). (2010). Oni kovali pobedu. Morkinskii raion: poimennye spiski truzhenikov tyla Velikoi Otechestvennoi voiny [They Forged a Victory. Morkinsky District: Name Lists of Homefront Workers of the Great Patriotic War]. Yoshkar-Ola: String.

Superanskaya, A. V. (1970). Lichnye imena v ofitsial’nom i neofitsial’nom upotreblenii [Personal Names in Formal and Informal Use]. In V. A. Nikonov, & A. V. Superanskaya (Eds.), Antroponimika [Antroponymics] (pp. 180–188). Moscow: Nauka.

Superanskaya, A. V. (1998). Slovar’ russkikh lichnykh imen [Dictionary of Russian Personal Names]. Moscow.

Superanskaya, A. V. (2010). Slovar’ narodnykh form russkikh imen [Dictionary of Common Forms of Russian Names]. Moscow: Librokom.

Suslova, A. V., & Superanskaya, A. V. (1991). O russkikh imenakh [On Russian Names]. Leningrad: Lenizdat.

Vershinin, V. I. (2015). Antroponimy. Familii. Imena. [Anthroponyms. Surnames. Personal Names]. Yoshkar-Ola: Kursiv.

Yakovlev, G. (1887). Religioznye obriady cheremis [Religious Rites of the Mari People]. Kazan.