2017, Volume 14, Issue 2

Back to the Table of Contents

Gulmira B. Madieva
Al-Farabi Kazakh National University
Almaty, Republic of Kazakhstan

Vasiliy I. Suprun
Volgograd State Socio-Pedagogical University
Volgograd, Russia

The System of Modern Russian Urbanonymic Terminology

Voprosy onomastiki, 2017, Volume 14, Issue 2, pp. 115–125
DOI: 10.15826/vopr_onom.2017.14.2.014

Received 19 August 2016

Abstract: The article considers Russian onomastic terms referring to various kinds of city place names. Streets and squares are identified as major objects within the urban realm due to their intrinsic addressing capacity and linearity. Thus, street and square names (hodonyms and agronyms) constitute the core of the ubranonymic terminology. The names of isolated buildings (oikodomonyms), temples, churches, monasteries and convents (ecclesionyms), gates (pylonyms), bridges (gephyronyms), public transport stops (poreiurbanonyms), as well as the names of city districts and quarters (urban choronyms), lacking the addressing function, constitute the terminological periphery. The paper discusses the practicabilty of introducing specific terms for rural place names, generally displaying the same onomasiological patterns as urban place names. The authors challenge the use of the term vikonym as applied to rural place names. Instead, the term rusticonym is suggested as more appropriate in both semantic and morphological aspects. The article emphasizes that urban place names are commonly used as parts of wider syntagmas (urbanonymic formulas) containing appellative terms. Such terms can be omitted in real communication, although this often causes communication failures. The authors conclude that urbanonymic terminology requires further theoretical comprehension and detailed lexicographic treatment.

Keywords: Russian language, urban place names, city facilities, urban toponymicon, onomastic terminology

References

Alimova, D. A. (2007). Istoriia Tashkenta (s drevneishikh vremen do nashikh dnei) [The History of Tashkent (from Ancient Times to Present Days)]. Tashkent: Art fleks.

Arutjunova, N. D. (1999). Yazyk i mir cheloveka [The Language and the World of a Man]. Moscow: Jazyki rus. kul'tury.

Bogdanov, G. I. (2007). Mosty i Peterburg [Bridges and Petersburg]. Saint Petersburg: Beloe i Chiornoe.

Bunin, M. S. (1986). Mosty Leningrada: Ocherki istorii i arhitektury mostov Peterburga — Petrograda — Leningrada [Bridges of Leningrad. Essays on the History and Architecture of Bridges of St Petersburg — Petrograd — Leningrad]. Leningrad: Strojizdat.

Gorbachevich, K. S. (1964). O gorodskoi toponimike [On Urban Toponymy]. Voprosy kultury rechi, 5, 91–104.

Gorbachevich, K. S., & Khablo, E. P. (1967). Pochemu tak nazvany? O proiskhozhdenii nazvanii ulits, ploshchadei, ostrovov, rek i mostov v Leningrade [Why this Name? The Origin of the Names of Streets, Squares, Islands, Rivers and Bridges of Leningrad]. Leningrad: Lenizdat.

Gorbanevskii, M. V. (1994). Russkaia gorodskaia toponimiia: problemy istoriko-kul'turnogo izucheniia i sovremennogo leksikograficheskogo opisaniya [Russian Urban Place Names: Problems of Historical and Cultural Studies, and Modern Lexicographical Description] (Doctoral dissertation summary). Moscow: Russian Language Institute.

Ishchuk, D. G. (1995). Leksiko-semanticheskoe pole kak vyrazhenie konceptual'noi modeli vremeni v yazyke (na russko-slavyanskom materiale) [Lexical-Semantic Field as an Expression of the Conceptual Model of Time in Language (based on Russian-Slavonic Material)] (Doctoral dissertation summary). Saint Petersburg: Saint Petersburg State University.

Koneckaya, V. P. (1984). O sistemnosti leksiki [On the Systematic of Lexicon]. Voprosy jazykoznania, 1, 26–35.

Kuznetsov, S. A. (Ed.). (1998). Bol’shoi tolkovyi slovar’ russkogo iazyka [The Great Explanatory Dictionary of Russian Language]. Saint Petersburg: Norint.

Levashov, E. A. (1990). Toponimiia Moskvy i Leningrada vchera i segodnia [The Toponymy of Moscow and Leningrad Yesterday and Today]. Russkaia rech, 3, 122–128.

Madieva, G. B., & Suprun, V. I. (2016). Teoreticheskie osnovy onomastiki [Theoretical Foundations of Onomastics]. Almaty: Kazakh University.

Mezenka, H. M. (1995). Nazvy vulic razkazvajuc' [The Names of the Streets Can Speak]. Vitebsk: Vydva VDU.

Mezenka, H. M. (2008). Vitsebshchyna u nazvakh vulits [Vitebsk Region in the Names of Streets]. Vitebsk: Vyd-va VDU.

Mezenko, A. M. (1991a). Urbanonimiya Belorussii [Urban Place Names of Belarus] (doctoral dissertation summary). Minsk: Belarusian State University.

Mezenko, A. M. (1991b). Urbanonimiya Belorussii [Urban Place Names of Belarus]. Minsk: Universitetskoe.

Mezenko, A. M. (2003). Imya vnutrigorodskogo ob”ekta v istorii: Ob urbanonimakh Belarusi XIV — nach. XX v. [Urban Place Names in History: On the Urban Place Names in the 14th — early 20th Centuries Belarus]. Minsk: Vysh. shk.

Mezenko, A. M. (2006). Belorusskie vikonimy v kontekste sovremennoi kul'tury [Belarusian Rural Names in the Context of Contemporary Culture]. In I. S. Rovdo (Ed.), Russkii yazyk: sistema i funktsionirovanie (Vol. 1, pp. 135–138). Minsk: RIVSh.

Mezenko, A. M. (2009). Vikonimnaya podsistema yazyka: statika i dinamika [The Subsystem of Rural Names: Synchrony and Diachrony]. In I. S. Rovdo (Ed.), Russkii yazyk: sistema i funkcionirovanie (Vol. 1, pp. 28–31). Minsk: RIVSh.

Mezenko, A. M. (2012). Sovremennyi provincial'nyi urbanonimikon kak realizator kodov kul'tury [The Set of Modern Provincial Urbanonymicon: Implementing Codes of Culture]. In E. L. Berezovich (Ed.), Etnolingvistika. Onomastika. Etimologiia (Vol. 1, pp. 119–120). Ekaterinburg: Izd-vo Ural. un-ta.

Nikonov, V. A. (1969). Nazvaniia ulits v Simbirske — Ul'ianovske [Street Names in Simbirsk — Ulyanovsk]. In V. F. Barashkov, & V. A. Nikonov (Eds.), Onomastika Povolzh'ia [Onomastics of the Volga Region] (pp. 226–234). Ulyanovsk: [s. n.].

Perkas, S. V. (1978). Urbanonimy v khudozhestvennom tekste [Urban Names in a Literary Text]. In A. V. Superanskaya (Ed.), Imja naricatel'noe i imia sobstvennoe [Common Nouns and Proper Names] (pp. 188–201). Moscow: Nauka.

Petruchenko, O. (1994). Latinsko-russkii slovar' [A Latin-Russian Dictionary]. Moscow: Greko-lat. kabinet Yu. A. Shichalina.

Podolskaya, N. V. (1974). Urbanonimiia central'nykh oblastei RSFSR [Urban Names of the Central Regions of Russia]. In E. M. Pospelov (Ed.), Toponimiia Central'noi Rossii [The Toponymy of Central Russia] (pp. 123–129). Moscow: Mysl'.

Podolskaya, N. V. (1988). Slovar' russkoi onomasticheskoi terminologii [The Dictionary of Russian Onomastic Terminology]. Moscow: Nauka.

Popova, Z. D. (Ed.) (1989). Polevye struktury v sisteme iazyka [Field Structures in the Language System]. Voronezh: Izd-vo Voronezh. gos. un-ta.

Razumov, R. V. (2011). Sistema nazvanii poselka gorodskogo tipa [The System of Names in an Urban-type Settlement]. In E. Yu. Liubova (Ed.), “I nezhnyi vkus rodimoi rechi…” (pp. 407–411). Arzamas: AGPI.

Razumov, R. V. (2012). Sovremennaia vikonimiia Yaroslavskoi oblasti [Rural Names Yaroslavl Region]. In E. L. Berezovich (Ed.), Etnolingvistika. Onomastika. Etimologiia (Vol. 1, pp. 131–133). Ekaterinburg: Izd-vo Ural. un-ta.

Razumov, R. V. (2013). Osobennosti sovremennyh rossiiskih sistem vikonimov (na primere Nekouzskogo, Pervomaiskogo, Rybinskogo, Tutaevskogo raionov Iaroslavskoi oblasti) [Features of Modern Russian Systems of Rural Names (Nekouz, Pervomaysk, Rybinsk, and Tutaev Districts of Yaroslavl Region)]. Yaroslavskii pedagogicheskii vestnik, 1, 145–149.

Razumov, R. V. (2015a). Ob uporiadochenii onomasticheskoi terminologii v oblasti urbanonimii [On the Systematization of Onomastic Terminology in the Field of Urban Names]. Verhnevolzhskii filologicheskii vestnik, 2, 14–19.

Razumov, R. V. (2015b). Oikodomonimy kak raznovidnost' gorodskih onimov [Names of Buildings as a Type of Urban Names]. In V. M. Kalinkin (Ed.), Imia sobstvennoe v zhizni i literature [Proper Names in Life and Literature] (pp. 115–123). Kiev: Izdat. dom Dm. Burago.

Riabov, S. I., Samoilov, G. P., & Suprun, V. I. (1994). Piotr І v Tsaritsyne i na Srednem Donu [Peter I in Tsaritsyn and in the Middle Don Region]. Volgograd: Peremena.

Shirokov, A. G. (2002). Russkaia urbanonimiia v diahronicheskom osveshhenii: apellativno-onimicheskie kompleksy [Russian Urban in Diachrony: Urbanonymic Formulas] (Doctoral dissertation). Volgograd: Volgograd State Socio-Pedagogical University.

Superanskaya, A. V. (1964). Primenenie metoda lingvisticheskoj statistiki k izucheniju toponimicheskoi sistemy goroda Moskvy [The Methods of Linguistic Statistics as Applied to the Study of the Toponymic System of Moscow]. In A. A. Reformatskii (Ed.), Lingvisticheskaia terminologiia i prikladnaia toponomastika [Linguistic Terminology and Applied Toponomastics] (pp. 119–143). Moscow: Nauka.

Suprun, V. I. (2000). Onomasticheskoe pole russkogo iazyka i ego hudozhestvenno-esteticheskii potentsial [The Onomastic Field of the Russian Language and its Aesthetic Potential]. Volgograd: Peremena.

Suprun, V. I. (2012). Apellativno-onimicheskii kompleks kak forma suschestvovaniia periferiinykh onimov v iazyke [Appellative-Onymic Complexes as a Form of Existence of Peripheral Names in a Language]. In E. L. Berezovich (Ed.), Etnolingvistika. Onomastika. Etimologiia (Vol. 1, pp. 146–147). Ekaterinburg: Izd-vo Ural. un-ta.

Suprun, V. I. (2015). Vozniknovenie urbanonimicheskogo prostranstva i ego formirovanie v antichnom mire [The Emergence of Urban Names and their Formation in the Ancient World]. Izvestija Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta, 6 (101), 95–100.

Vasilyeva, N. V. (2009). Sobstvennoe imia v mire teksta [A Proper Name in the World of the Text]. Moscow: Librokom.

Vasmer, M. (1986–1987). Etimologicheskii slovar’ russkogo iazyka [The Etymological Dictionary of the Russian Language]. (Vols. 1–4). Moscow: Progress.