2016, Volume 13, Issue 2

Back to the Table of Contents

Nikolay L. Sukhachev
Institute for Linguistic Studies of the RAS
Saint Petersburg, Russia

On the Etymology of the Place Name Brăíla

Voprosy onomastiki, 2016, Volume 13, Issue 2, pp. 40–55 (in Russian)
DOI: 10.15826/vopr_onom.2016.13.2.017

Received 15 December 2015

Abstract: The paper addresses the etymology of the toponym Brăíla, the name of a Lower Danube town in Romania. The author provides historical and geographic data showing the antiquity of the toponym and, at the same time, its exceptional rarity resulting from its embeddedness into a complex ethno-linguistic area. The latter largely explains the difficulty of its etymological interpretation. Theoretically, it may be derived from Celtic, Turkic, Slavic, or Romanian sources. The author also shows that besides evident isoglosses the collected onomastic material may display isophones, i.e. occasional phonetic coincidences. Based on typological data, the author considers existing hypotheses related to the etymology of Brăíla. The analysis provides evidence that leads to refute any suggestion of its Celtic, Turkic, or Romanian origin and indicates the word *Brail(-o/-a), most likely a Southern Slavic personal name or nickname, as the most probable etymon for the toponym in question. It seems to derive from the common Slavic verb *bьrlati/*bьrl’ati with a broad semantic scope that includes meanings like ‘tinker,’ ‘mess,’ etc.

Key words: Balkan onomastics, Romanian language, South Slavonic languages, Celtic languages, toponymy, hydronymy, anthroponymy, isophonic words, etymology

References

Alföldy, G. (1969). Die Personnennamen in der römischen Provinz Dalmatia [Personal Names in Roman Province of Dalmatia]. Heidelberg: Winter.

Andreevskii, I. E. (Ed.). (1890–1907). Entsiklopedicheskii slovar' [An Encyclopedic Dictionary] (Vols. 1–41 (82)). Saint Petersburg: Tipo-Litografiia I. A. Efrona.

Beševliev, V. (1955). Latinskite mestni imena v Miziia i Trakiia [Latin Place Names in Mysia and Thrace]. Izvestiia na Arkheologicheskiia institut, 19, 279–303.

Beševliev, V. (1970). Zur Deutung der Kastellnamen in Prokops Werk “De Aedificiis” [Towards the Interpretation of Castle Names in Procopius’s De Aedificio]. Amsterdam: Hakkert.

Blom, A. (2011). Endlicher’s glossary. Études Celtiques, 37, 159–181.

Bologan, Gh. (Ed.). (2002). Dicţionar invers al numelor de localităţi din România [A Universal Dictionary of Romanian Place Names]. Craiova: Ed. Universitaria.

Brückner, A. (1970). Słownik etymologiczny języka polskiego [An Etymological Dictionary of the Polish Language]. Warsaw: Wiedza Powszechna.

Buturović, D. (Ed.). (1933). Narodne pjesme muslimana u Bosni i Hercegovini, Sabrao Kosta Hörmann 1888–1889 [Folk Songs of Muslims in Bosnia and Herzegovina Collected by Kosta Hörmann in 1888–1889] (Vol. 1, 2nd ed). Sarajevo: A. Kurtović i J. Kušan.

Cioranescu, A. (1958–1966). Diccionario etimológico rumano [The Romanian Etymological Dictionary] (Vols. 1–7). Tenerife; Madrid: Univ. de la Laguna.

Constantin, N. (2011). Mic Dicţionar de toponime istorice româneşti [A Concise Dictionary of Historical Toponymy of Romania]. Târgovişte: Ed. Cetatea de Scaun.

Coteanu, I., Seche, L., & Seche, M. (Eds.). (1996). Dicţionarul explicativ al limbii române [The Explanatory Dictionary of the Romanian Language] (2nd ed.). Bucharest: Univers enciclopedic.

Delamarre, X. (2003). Dictionnaire de la langue gauloise [Dictionary of the Gaulish Language] (2nd ed.). Paris: Ed. Errance.

Detelić, M. (2007). Epski gradovi. Leksikon [Epic Cities. Lexicon]. Belgrad: SANU, Balkanološki institut.

Dima, Al. et al. (Eds.). (1968). Istoria literaturii române [The History of Romanian Literature] (Vol. 2). Bucharest: Ed. Acad. RSR.

Dizdari, T. N. (2006). Fjalor i orientalizmave nё gjuhёn shqipe [A Dictionary of Oriental Loanwords in the Albanian Language]. Tirana: Instituti Shqiptar i Mendimit dhe i Qytetёrimit Islam; Organizata Islame pёr Arsim; Shkencё dhe Kulturё.

Duridanov, I. (1997). Keltische Sprachspuren in Thrakien und Mösien [Celtic Substratum in Thrace and Mysia]. Zeitschrift für celtische Philology, 49/50, 130–142.

Evans Ellis, D. (1967). Gaulish Personal Names. Oxford: University Press.

Falileyev, A. A. (2012). Selecta Celto-Baltica. Saint Petersburg: Nestor-Istoriia.

Falileyev, A. (2013). The Celtic Balkans. Aberystwyth: Aberystwyth University.

Falileyev, A., Gohil, A. E., & Ward, N. (2010). Dictionary of Continental Celtic Place-Names. Aberystwyth: Aberystwyth University.

Georgiev, V., et al. (Eds.). (1971–). B"lgarski etimologichen rechnik [Bulgarian Etymological Dictionary] (Vols. 1–). Sofia: Izd. na BA; Prof. Marin Drinov.

Giurescu, C. C. (Ed.). (1976). Histoire chronologique de la Roumanie [A Chronological History of Romania]. Bucharest: Ed. ştiinţifică şi enciclopedică.

Holder, A. (1896–1910). Alt-celtischer Sprachschatz [Old Celtic Vocabulary] (Vols. 1–3). Leipzig: [s.n.].

Kakuk, S. (1973). Recherches sur l’histoire de la langue Osmanlie des XVI et XVII siècles: Les elements Osmanlie de la langue Hongroise [Studies on the History of the 16th–17th Centuries Ottoman Turkish Language: Elements of Ottoman Turkish in the Hungarian Language]. Budapest: Akad. Kiadó.

Kiss, L. (1978). Földraizi nevek etimológiai szótára [An Etymological Dictionary of Place Names]. Budapest: Akad. Kiadó.

Kravchuk, R. V. (1968). [Review of the book An etymological dictionary of the Ukrainian language (Vol. 1) by J. B. Rudnickyj]. Voprosy jazykoznanija, 4, 117–134.

Loma, A. (1991). Vorslavische Substrat in der Toponymie Serbiens. Bischerige Ergebnisse, Probleme und Perspektiven weiterer Erforschung [Pre-Slavic Substrate in Serbian Toponymy. Results, Problems and Perspectives for Further Research]. Die Welt der Slaven, 36 (15, 1–2), 99–139.

Matasović , R. (2009). Etymological Dictionary of Proto-Celtic. Leiden; Boston: Brill.

Mel'nichuk, O. S. et al. (Eds.). (1982–2012). Etimologichnii slovnik ukrains'koi movi [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (Vols. 1–7). Kiev: Naukova dumka.

Mitu, M. (2001). Studii de etimologie româno-slavă [Studies on Romanian-Slavic Etymology]. Bucharest: Univers etimologic.

Mladenov, St. (1941). Etimologicheski i pravopisen rechnik na b"lgarskiia knizhoven ezik [Etymological and Spelling Dictionary of the Bulgarian Language]. Sofia: Knigoizd. Khristo G. Danov.

Petrovici, E. (1970). Studii de dialectologie şi toponimie [Studies in Dialectology and Toponomastics]. Bucharest: Ed. Acad. RSR.

Piru, Al. (1967). G. Ibrăileanu (Viaţa şi opera) [G. Ibrăileanu: Life and Works]. Bucharest: Ed. pentru literatură.

Pokorny, J. (1959). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (Vols. 1–2). Bern: Francke.

Popović, I. (1959). Bemerkungen über die vorslavischen Ortsnamen in Serbien [Notes on Pre-Slavic Toponymy in Serbia]. Zeitschrift für slavische Philologie, 28, 101–114.

Rix, H. et al. (2001). Lexikon der indogermanischen Verben [Dictionary of Indo-European Verbs]. Wiesbaden: Ludwig Reichelt Verlag.

Sala, M., Dănăilă, I. et al. (Eds.). (2010). Micul dicţionar academic [A Concise Academic Dictionary] (Vols. 1–2). Bucharest: Ed. Univers Enciclopedic.

Schramm, G. (1981). Eroberer und Eingesessene Geographische Lehnnamen als Zeugen der Geschichte Südosteuropas im ersten Jahrtausend n. Chr. [Indigenous and Foreign Fief Names as Evidence of the History of Eastern Europe in the First Millenium AD]. Stuttgart: Anton Hiersmann.

Sevortian, E. V. (1978). Etimologicheskii slovar' tiurkskikh iazykov: Obshchetiurkskie i mezhtiurkskie osnovy na bukvu «B» [An Etymological Dictionary of Turkic Languages: Common Turkic and Inter-Turkic Stems Starting with Letter B]. Moscow: Nauka.

Sims-Williams, P. (2005). Welsh Iâl, Gaulish Names in Ial- and -ialo-, and the God Ialonus. Cambrian Medieval Celtic Studies, 49 (Summer), 57–72.

Srpske narodne pjesme iz neobjavl’enikh rukopisa Vuka Stef. Karadzhicha [Serbian Folk Songs from Unpublished Manuscripts of Vuk Stefanović Karadžić] (1974). (Vol. 4). Belgrad: Prosveta.

Tomaschek, W. (1894). Die alten Thraker [The Ancient Thracians] (Vol. 2., Part 2). Vienna: Kaiser. Akad. der Wiss.

Toorians, L. (2008). Endlicher’s Glossary. An Attempt to Write its History. In J. L. García Alonso (Ed.), Celtic and Other Languages in Ancient Europe (pp. 153–184). Salamanca: Ed. Universidad.

Trubachev, O. N., & Zhuravlev, A. F. (Eds.). (1974–). Etimologicheskii slovar' slavianskikh iazykov (praslavianskii leksicheskii fond) [Etymological Dictionary of the Slavic Languages (Proto-Slavic Lexical Stock)] (Vols. 1–). Moscow: Nauka.

Vasilyev, V. L. (2012). Slavianskie toponimicheskie drevnosti Novgorodskoi zemli [Slavic Toponymic Antiquities of Novgorod Land]. Moscow: IaSK; Rukopisnye pamiatniki Drevnei Rusi.

Vassmer, M. (1964–1973). Etimologicheskii slovar' russkogo iazyka [An Etymological Dictionary of the Russian Languge] (Vols. 1–4). Moscow: Progress.

Wilkes, J. J. (1969). Dalmatia. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Wilkes, J. J. (1992). The Illyrians. Oxford; Cambridge, MA: Blackwell Publishing.

Zimmer, S. (2007). Zu Alter, Stammbildung und Benennugsmotiv des Namens Cymry [On the Age, Word-Building and Naming Motive of the Name Cymry]. In H. Birkhan, & H. Tauber (Eds.), Kelten-Einfälle an der Donau. Akten des Vierten Symposiums deutschprachigen Keltologinnen und Keltologen [Celtic Invasions on the Danube. Proceedings of the Fourth Symposium of German-Speaking Celtologists] (pp. 669–678). Vienna: Verl. der Österr. Akad. der Wiss.