Luka Repanšek
University of Ljubljana
Ljubljana, Slovenia
On the Origin of Trbiž, Ancient *Taruisia/-um
Voprosy onomastiki, 2016, Volume 13, Issue 1, pp. 43–61 (in Russian)
DOI: 10.15826/vopr_onom.2016.13.1.003
Translated from Slovenian by M. V. Jasinskaya
Received 2 February 2015
Abstract: The article deals with the etymology of the Slovene place-name Trbiž (standard Slovene form), relating to a small settlement in the Canal Valley (Val Canale, North-Eastern Italy) in a traditionally multilingual area with people speaking Slovene, Friulian and Bavarian. The name’s contemporary dialectal variants are attested in the Gail Valley dialect and the Resian dialect of the Slovene language, as well as in the Carinthian dialects of Southern Bavarian (the contemporary Friulian form is a late adaptation of the Bavarian variant and thus irrelevant for the analysis). The extant Slovene dialectal forms lead to reconstruct a common Slovene prototype with a satisfactory Slavic etymology. However, for reasons of historical phonology, a Slavic starting point can hardly be the ultimate source of the Bavarian form, which makes it reasonable to conclude that both Slavic and Bavarian forms originate in a Romance (Old Friulian) place-name which must go back to some Pre-Romance source. We are thus probably dealing with an independent integration of the Romance source into the two superstratal linguistic systems in the region (viz. Slavic and Bavarian). In the context of the ethnic and linguistic history of the region, this scenario seems plausible, yet it is very difficult to establish the etymology of the postulated Pre-Romance form. The article provides a detailed analysis of its likely wordformation, which confirms a transparently Indo-European pedigree of the name and enables the author to isolate the stem that is most likely to be related to Celtic *taruo- ‘aurochs’. The author shows that the validity of this already familiar suggestion is etymologically feasible, the same etymon being also attested in the ancient place-name Taruisium in Northern Italy. Nevertheless, there exists a number of extralinguistic factors which prevent from considering this etymology as definitive.
Key words: Slovene language, Gaulish language, Friulian language, substrate toponymy, etymology, Trbiž, Taruisia
References
Anreiter, P. (2001). Die vorrömischen Namen Pannoniens [Pre-Roman Names of Pannonia]. Budapest: Archaeolingua.
Bezlaj, F. (1955). Zanimivosti iz toponomastike [Toponomastic Miscellanea]. In A. Slodnjak (Ed.), Pogovori o jeziku in slovstvu: predavanja na zborovanju slovenskih slavistov v Mariboru od 26. junija do 1. julija 1954 [Talks on Language and Literature: Proceedings of the Slovene Slavistic Congress, Maribor, 26 June — 1 July 1954] (pp. 66–81). Maribor: Obzorja.
Bezlaj, F. (1956–1961). Slovenska vodna imena [Slovene Hydronymy] (Vols. 1–2). Ljubljana: SAZU, Založba ZRC.
Bezlaj, F. (2003). Zbrani jezikoslovni spisi [Selected Linguistic Works] (Vols. 1–2). Ljubljana: SAZU, Založba ZRC.
Billy, P.-H. (1993). Thesaurus linguae Gallicae. Hildesheim; Zürich; New York: Olms-Weidmann.
Blom, A. H. (2011). Endlicher’s Glossary. Études celtiques, 37, 159–181.
Cinausero, B., Costantini, E., Dentesano, E., & Puntin, M. (2011). Dizionario toponomastico. Etimologia, corografia, citazioni storiche, bibliografia dei nomi di luogo Friuli storico e della Provincia di Trieste [Toponymic Dictionary. Etymology, Chorography, Historical Sources, Bibliography on the Study of Place-Names in Friuli and the Province of Trieste]. Udine: Edizioni Ribis.
De Bernardo Stempel, P. (1999). Nominale Wortbildung des älteren Irischen. Stammbildung und Derivation [Nominal Word Formation in Old Irish. Stem Formation and Derivation]. Tübingen: Max Niemeyer.
De Bernardo Stempel, P. (2000). Ptolemy’s Celtic Italy and Ireland: A linguistic analysis. In P. SimsWilliams, D. N. Parsons (Eds.), PTOLEMY: Towards a linguistic atlas of the earliest Celtic placenames of Europe. Papers from a workshop, sponsored by the British Academy, in the Department of Welsh, University of Wales, Aberystwyth, 11–12 April 1999 (pp. 83–112). Aberystwyth: CMCS.
De Bernardo Stempel, P. (2005a). Ptolemy’s evidence for Germania Superior. In J. de Hoz, E. R. Luján, & P. Sims-Williams (Eds.), New Approaches to Celtic Place-Names in Ptolemy’s Geography (pp. 71–94). Madrid: Ediciones Clásicas.
De Bernardo Stempel, P. (2005b). More on Ptolemy’s evidence for Celtic Ireland. In J. de Hoz, E. R. Luján, & P. Sims-Williams (Eds.), New Approaches to Celtic Place-Names in Ptolemy’s Geography (pp. 95–104). Madrid: Ediciones Clásicas.
De Bernardo Stempel, P. (2008). Linguistically Celtic Ethnonyms: Towards a Classification. In J. L. García Alonso (Ed.), Celtic and Other Languages in Ancient Europe (pp. 101–118). Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
Delamarre, X. (2003). Dictionnaire de la langue gauloise [Dictionary of the Gaulish Language]. Paris: Éditions Errance.
Delamarre, X. (2007). Nomina Celtica antiqua selecta inscriptionum — Noms des personnes celtiques dans l’épigraphie classique [Celtic Personal Names in Classical Epigraphical Sources]. Paris: Éditions Errance.
Desinan, C. C. (1991). Toponimi del Tarvisiano e contatti fra lingue [Tarvisian Toponymy and Language Contacts]. In G. Elero, & G. Barbina (Eds.), Tarvis: numar unic pal 68n Congrès de Societât Filologjiche Furlane — 29 di setembar dal 1991 [Tarvis: Proceedings of the 68th Congress of the Friulian Philological Society, 29 September 1991] (pp. 247–260). Udine: Societât Filologjiche Furlane.
Etimološki slovar slovenskega jezika [Etymological Dictionary of the Slovene Language] (Vols. 1–5). Ljubljana: Mladinska knjiga, Založba ZRC.
Evans, D. E. (1967). Gaulish Personal Names: A Study of Some Continental Celtic Formations. Oxford: Clarendon Press.
Faleschini, M. (2013). L’insediamento antico nel territorio della valle del Fella in relazione alla viabilità [Roads in the Ancient Settlement in the Valley of Fella]. In S. Magnani (Ed.), Le aree montane come frontiere. Studi di Frontiera 1: Spazi d’interazione e connettività, Atti del Convegno Internazionale, Udine, 10–12 dicembre 2009 [Mountain Areas as Borders. Studies of the Frontier 1: Space of Interaction and Connectivity. Proceedings of the International Conference, Udine, 10–12 December 2009] (pp. 253–279). Rome: Aracne editrice.
Falileyev, A., Gohil, A. E., & Ward, N. (2010). Dictionary of Continental Celtic Place-Names. Aberystwyth: CMCS.
Furlan, M. (2012). Primorsko gradivo z v iz b v širšem slovenskem in slovanskem kontekstu [Littoral Material with v from b within a Broader Slovenian and Slavic Context]. Jezikoslovni zapiski, 18(1), 47–69.
Gambacurta, G. (2013). I Celti e il Veneto [The Celts and the Veneto Region]. Études celtiques, 39, 31–40.
Holder, A. (1896–1907). Alt-celtischer Sprachschatz [Old Celtic Vocabulary with Thesaurus] (Vols. 1–3). Leipzig: Verlag von B. G. Teubner.
Kenda Jež, K. (2005). Fonološki opis govora Ovčje vasi — Descrizione fonologica della parlata di Valbruna [A Phonological Description of the Dialect of Valbruna]. In N. Komac., & V. Smole (Ed.), Ovčja vas in njena slovenska govorica — Valbruna e la sua parlata Slovena [Valbruna and Its Slovene Dialect] (pp. 85–128). Udine: Slovensko kulturno središče Planika, Kanalska dolina; Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša — Založba ZRC, ZRC SAZU.
Krahe, H., & Meid, W. (1967). Germanische Sprachwissenschaft [Germanic Linguistics] (Vol. 3). Berlin: Walter de Gruyter & Co.
Kranzmayer, E. (1956–1958). Ortsnamenbuch von Kärnten [Dictionary of Carinthian Place-Names] (Vols. 1–2). Klagenfurt: Verlag des Geschichtsvereines für Kärnten.
Kretschmer, P. (1934). Lückenbüßer [Stopgaps]. Glotta, 22(3–4), 162.
Lambert, P.-Y. (1994). La langue gauloise [The Gaulish language]. Paris: Éditions Errance.
Lejeune. M. (1995). Notes d’étymologie gauloise: XI: Les ‘Dix nuits’ de Grannos [Gaulish Etymological Notes. XI: The ‘Ten Nights’ of Grannos]. Études celtiques, 31, 91–97.
Lessiak, P. (1922). Die kärntnischen Stationsnamen. Mit einer ausführlichen Einleitung über kärntnische Ortsnamenbildung [Carinthian Station Names. With an Outline of Carinthian Place-Name Formation]. Carinthia I, 112, 1–124.
Loma, A. (1991). Vorslavisches Substrat in der Toponymimie Serbiens [Pre-Slavic Substrate in Serbian Toponymy]. Die Welt der Slawen (Neue Folge), 15, 99–139.
Loma, A. (2013). Toponimija Banske hrisovul’e. Ka osmišl’en’u starosrpskog toponomastičkog rečnika i bol’em poznavan’u opšteslovenskih imenoslovnih obrazaca [The Toponymy of the Banjska Hrisovulja. Towards the Dictionary of Old Serbian Place-Names and a Contribution to a Better Understanding of Common Slavic Onomastic Patterns]. Belgrade: SANU.
Matasović, R. (2009). Etymological dictionary of Proto-Celtic. Leiden; Boston: Brill.
Mayer, A. (1957–1959). Die Sprache der alten Illyrer [The Language of Ancient Illyrians] (Vols. 1–2). Vienna: Österreichische Akademie der Wissenschaften.
Melik, A. (1954). Slovenski alpski svet [The Alpine Region of Slovenia]. Ljubljana: Slovenska matica.
Oman, A. (2011). Naša špraha. Ziljsko narečje iz Ukev — Dizionario zegliano di Ugovizza [Dictionary of the Gail Valley Dialect of Ugovizza]. Udine: Tip. Tarvisiana.
Pedersen, H. (1913). Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen [Comparative Celtic Grammar] (Vols. 1–2). Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht.
Pellegrini, G. B. (1987). Richerche di toponomastica Veneta [Studies on the Toponymy in the Veneto Region]. Padue: CLESP.
Pokorny, J. (1959–1969). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary]. Bern, München: Francke.
Pokorny, J. (1936). Zur Urgeschichte der Kelten und Illyrier [On the Prehistory of the Celts and Illyrians]. Zeitschrift für celtische Philologie, 20, 315–352, 489–522.
Ramovš, F. (1927). O naravi psl. tort- in tert- v praslovenščini [On the Nature of tort- and tert- in ProtoSlavic]. Časopis za slovenski jezik, književnost in zgodovino, 6, 22–26.
Ramovš, F. (1971–1997). Zbrano delo [Selected Works] (Vols. 1–2). Ljubljana: SAZU.
Recueil des inscriptions gauloises [A Collection of Gaulish Inscriptions] (Vols. 1–4) (1985–1998). Paris: CNRS Éditions.
Schramm, G. (1981). Eroberer und Eingesessene. Geographische Lehnnamen als Zeugen der Geschichte Südosteuropas im ersten Jahrtausend n.Chr. [Invadors and Natives. Borrowing of Geographical Names as Evidence for the History of Southern Europe in the First Millennium AD]. Stuttgart: Anton Hiersmann.
Sims-Williams, P. (2006). Ancient Celtic Place-Names in Europe and Asia Minor. Oxford; Boston: Blackwell.
Snoj, M. (2009). Etimološki slovar slovenskih zemljepisnih imen [Etymological Dictionary of Slovenian Place-Names]. Ljubljana: Založba Modrijan, Založba ZRC, ZRC SAZU.
Szemerényi, O. (1954). Illyrica. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der Indogermanischen Sprachen, 71(3–4), 199–217.
Šašel, J. (1975). Rimske ceste v Sloveniji [Roman Roads in Slovenia]. In S. Gabrovec et al. (Eds.), Arheološka najdišča Slovenije [Archaeological Sites of Slovenia] (pp. 74–99). Ljubljana: Inštitut za arheologijo SAZU, Državna založba Slovenije.
Šimunović, P. (1976). Toponimija istraskog razvoda [Toponymy in the Istarski Razvod]. Onomastica Jugoslavica, 6, 3–34.
Škofic, J., & Klinar, K. (2015). Rateški slovar. Ad abnjaka da žoka in ad agrabka da žlef [Dictionary of the Rateče Dialect]. Kranjska Gora: Občina Kranjska Gora.
Thurneysen, R. (1884). Keltoromanisches [Celto-Romance]. Halle: Max Niemeyer, 1884.
Uhlich, J. (2007). More on the linguistic classification of Lepontic. In P.-Y. Lambert, & G.-J. Pinault (Eds.), Gaulois et Celtique continental [Gaulish and Continental Celtic] (pp. 373–411). Geneva: Droz.
Vedaldi Iasbez, V. (1994). La Venetia orientale e l’Histria. Le fonti letterarie greche e latine fino alla caduta dell’Impero Romano d’Occidente [Eastern Veneto and Histria. Greek and Latin Literary Sources Dated to Before the Fall of the Western Roman Empire]. Rome: Edizioni Quasar. De Vries, J. (2006). Keltische Religion [Celtic Religion]. Grenchen: Ed. Amalia.
Wodtko, D. S. (2000). Wörterbuch der keltiberischen Inschriften [Dictionary of Celtiberian Inscriptions]. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag.
Wodtko, D. S., Irslinger, B., & Schneider, C. (2008). Nomina im indogermanischen Lexikon [Nominals in the Indo-European Lexicon]. Heidelberg: Winter.
|