2024. Т. 21. №3
Вернуться к содержанию выпуска
La Dunifa PERSONAL NAMES DERIVED FROM QURANIC ARABIC WORDS: THE PHENOMENON OF “BAD” NAMES AMONG SIOMPU ISLANDERS, SOUTHEAST SULAWESI, INDONESIA
Для цитирования Рукопись поступила в редакцию 20.03.2023 Аннотация: Настоящая статья посвящена семантике арабских личных имен коранического происхождения, зафиксированных у жителей острова Сиомпу, Юго-Восточный Сулавеси, Индонезия. Основное внимание уделяется феномену «плохих» имен, т. е. имен, образованных от арабских слов и словосочетаний с негативной семантикой. Объектом исследования является корпус личных имен школьников острова Сиомпу (2 662 имени). Из 1 173 арабских имен, зафиксированных в корпусе, 324 имени (28 %) оказались «плохими» — имеющими отрицательные коннотации в арабском языке. Некоторые «плохие» имена представляют собой однословные формы (например, Jahilun ‘Дурак’, Majnun ‘Безумец’, Khatiun ‘Грешник’ и т. д.), в то время как другие являются двусловными образованиями (например, Jabaran Syaqiya ‘Высокомерный и неблагословенный’, Qiratadan Khasirin ‘Презираемая и ненавистная обезьяна’, Afakin Asim ‘Грешный лжец’ и т. д.). Некоторые двусловные «плохие» имена — это словосочетания, взятые из одного стиха Корана, в то время как другие представляют собой комбинации слов, заимствованные из разных стихов. Данное явление, возникшее вместе с распространением ислама на острове, интересно прежде всего потому, что обычно такого рода имена в исламе запрещены. В статье показано, что на Сиомпу наречение ребенка «плохим» именем во всех случаях происходит не преднамеренно, как в некоторых других культурах, а из-за неспособности лиц, выбирающих для ребенка имя, понимать значение соответствующих арабских слов, их незнания религиозных норм и их непонимания священного текста, используемого в качестве источника имени. Выбор между однословными или двусловными именами также основан только на предпочтениях лиц, выбирающих имя для ребенка. В статье приводятся статистические данные и обсуждается феномен «плохих» имен как в региональном, так и в более широком типологическом контексте. Ключевые слова: антропонимия; личные имена; коранический арабский язык; имена с негативными коннотациями; семантика; Коран; остров Сиомпу; Сулавеси Литература Abidin, A. Z., & Macknight, C. C. (1974). The I La Galigo Epic Cycle of South Celebes and Its Diffusion. Indonesia, 17, 161–169. https://doi.org/10.2307/3350778 Agyekum, K. (2006). The Sociolinguistic of Akan Personal Names. Nordic Journal of African Studies, 15(2), 206–235. https://doi.org/10.53228/njas.v15i2.24 Al-‘Areefee, Y. A. (2001). Manners of Welcoming the Newborn Child in Islaam. Birmingham: Maktaba Dar-us-Salam. Aliakbarova, A., Madiyeva, G., & Xiao, C. (2020). Evolution of Anthroponomy: Transformation in the Naming of Newborn Babies and Its Role for Society in the Period of Linguistic Transition. Humanities & Social Science Reviews, 8(4), 1522–1534. https://doi.org/10.18510/hssr.2020.84140 Al-Qawasmi, A., & Al-Haq, F. (2016). A Sociolinguistic Study of Choosing Names for Newborn Children in Jordan. International Journal of English Linguistics, 6(1), 177–186. Alsharbi, B. M., Mubin, O., & Novoa, M. (2021). Quranic Education and Technology: Reinforcement learning System for Non-Native Arabic Children. Procedia Computer Science, 184, 306–313. https://doi.org/10.1016/j.procs.2021.04.007 Boudelaa, S., & Marslen-Wilson, W. D. (2013). Morphological Structure in the Arabic Mental Lexicon: Parallels between Standard and Dialectal Arabic. Language and Cognitive Processes, 28(10), 1453–1473. https://doi.org/10.1080/01690965.2012.719629 Dukes, K. (2010). RE: Number of Unique Words in the Qur’an. URL: https://www.mail-archive.com Fakuade, G., Wiiliams, A., Nnaji, I., & Odeigah, T. (2018). A Shift in Batonu Personal Naming Practices. Voprosy Onomastiki, 15(1), 134–154. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2018.15.1.006 Hoesterey, J. (2015). Rebranding Islam: Piety, Prosperity, and a Self-Help Guru. Stanford: Stanford University Press. Ikhwan, M. (2016). Mufsidin Dimakan Kucing. In M. Ikhvan (Auth.), Belajar Mencintai Kambing. Mojok: Yogyakarta. Kuipers, J. C., & Askuri, A. (2017). Islamization and Identity in Indonesia: The Case of Arabic Names in Java. Indonesia, 103, 25–49. https://doi.org/10.5728/indonesia.103.0025 La Dunifa. (2019). Current Trend in Name-Giving Practices of Buton People: The Impact of Globalization on the Anthroponym of Southeast Sulawesi. Voprosy Onomastiki, 16(2), 259–268. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2019.16.2.025 Lungu, B., Hirst, S., Kapau, H. M, & Simwinga, J. (2022). Naming by Reference: A Socio-Semantic Analysis of Selected Namwanga Personal Names. International Journal on Studies in English Language and Literature, 10(3), 1–2. https://doi.org/10.20431/2347-3134.1003001 Mohammed, K. (2005). Assesing English Translations of the Qur’an. Midleast Quarterly, 12(2), 58–71. Pickthall, M. (1992). The Meaning of Glorious Koran. London: David Campbell Publishers. Possa-Mogoera, R. (2020) A Bad Name is an Omen: Stigmatising Names amongst the Basotho. Literator, 41(1), a1710. https://doi.org/10.4102/lit.v41i1.1710 Rahman, T. (2013). Personal Names of Pakistani Muslims: An Essay on Onomastics. Pakistan Perspectives, 8(1), 33–57. Sakallı, E. (2016). New Trend in Name-Giving in Turkey. Voprosy Onomastiki, 13(1), 171–177. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2016.13.1.010 Suneth, I. S, Sukmana, H. & Alamsyah, M. A. (2013). Upaya Sosialisasi Penerapan Wajib Tahu Baca Al-Qur’an dalam Pernikahan bagi Calon Mempelai. Jurnal Kebijakan dan Manajemen Publik, 1(1), 71–81. https://doi.org/10.21070/jkmp.v1i1.428
|