2009 №7

Вернуться к содержанию выпуска

Шилов Алексей Львович
Институт общей и неорганической химии РАН
Москва, Россия

Еще раз о названии реки Выг

Вопросы ономастики. 2009. № 7. С. 74–80

Аннотация: Автор подвергает критике предложенную И. И. Муллонен этимологию топонима Выг, названия одной из крупнейших рек Карелии, и предлагает свою интерпретацию – от саам. viekkâ, кильд. vīgg, терск. vikk ‘большой, сильный’ (< *vēkę), учитывая специфику межъязыковых и межэтнических контактов на данной территории, а также имея в виду реальные свойства географических объектов.

Ключевые слова: русский язык, финно-угорские языки, саамский язык, топонимия, гидронимия, река Выг, Беломорье, финно-угорский субстрат, этимология, языковые контакты

Литература

АСМ – Акты Соловецкого монастыря 1479–1571 гг. Л., 1988.

ГВНП – Грамоты Великого Новгорода и Пскова. М.; Л., 1949.

Жилинский А. А. Крайний Север Европейской России. Архангельская губерния. Пг., 1919.

Кузьмин Д. В. К проблеме формирования населения западного побережья Белого моря (по данным топонимии) // Финно-угорская топонимия в ареальном аспекте. Петрозаводск, 2007. С. 20–89.

Матвеев А. К. Субстратная топонимия Русского Севера. Ч. II. Екатеринбург, 2004.

Муллонен И. И. Топонимия Присвирья: проблемы этноязыкового контактирования. Петрозаводск, 2002.

Муллонен И. Фонетическая интеграция прибалтийско-финской топонимии в русскую топосистему Заонежья // The slavicization of the Russian North. Mechanisms and chronologie (Slavica Helsingiensia. 27). Helsinki, 2006. P. 282–292.

Муллонен И. И. Загадка Выга // Вопр. ономастики. 2008. № 6. С. 58–63.

Нечаев А. П. В мире брызг и пены (из поездок к водопадам). СПб., 1911.

Никольский В. В. Быт и промыслы населения западного побережья Белого моря // Тр. Ин-та по изучению Севера. Вып. 36. М., 1927.

ПКОП Писцовые книги Обонежской пятины 1496 и 1563 гг. Л., 1930.

Савватеев Ю. А. Рисунки на скалах. Петрозаводск, 1967.

Сп. 1928 Список населенных мест Карельской АССР (по материалам переписи 1926 г.). Петрозаводск, 1928.

Челищев Путешествие по Северу России в 1791 году. Дневник П. И. Челищева. СПб., 1886.

Шилов А. Л. Топонимический заповедник // Рус. речь. 1996. № 4. С. 9297.

Шилов А. Л. К стратификации дорусской топонимии Карелии // Вопр. языкознания. 1999а. № 6. С. 100114.

Шилов А. Л. Заметки по исторической топонимике Русского Севера. М., 1999б.

Шилов А. Л. Номенклатурные термины в названиях порогов Карелии // Вопр. ономастики. 2004. № 1. C. 8699.

Шилов А. Л. Материалы к словарю ранних прибалтийско-финских, чудских и саамских заимствований русского языка. М., 2008а.

Шилов А. Л. О саамской топонимии севера Карелии // Вопр. ономастики. 2008б. № 5. C. 4964.

KKLS – Itkonen T. I. Koltan- ja Kuolanlapin sanakirja. Osa 12. Helsinki, 1958.

Mullonen I. Ancient place names of Oboneže in the context of ethnic and linguistic contacts // Topics on the ethnic, linguistic and cultural making of the Russian North. (Slavica Helsingiensia. 32). Helsinki, 2007. P. 163175.

SKES Suomen kielen etymologinen sanakirja. Osa 16. Helsinki, 19551978.

YS – Lehtiranta J. Yhteissaamelainen sanasto. (Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. 200). Helsinki, 1989.