2024. Т. 21. №1

Вернуться к содержанию выпуска

Чиварзина Александра Игоревна
Институт славяноведения РАН, Москва Россия

ФАМИЛИИ КАК ЗЕРКАЛО МЕЖЭТНИЧЕСКИХ КОНТАКТОВ В ОДНОЙ МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЙ СТРАНЕ
Рец. на кн.: Презимето кај Македонците / Е. Jачева-Улчар. — Скопjе : Менора, 2022. — 188 с.

Для цитирования
Чиварзина А. И. Фамилии как зеркало межэтнических контактов в одной многонациональной стране // Вопросы ономастики. 2024. Т. 21, № 1. С. 225–231. Рец. на кн.: Презимето кај Македонците / Е. Jачева-Улчар. — Скопjе : Менора, 2022. — 188 с. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2024.21.1.012

Рукопись поступила в редакцию 06.07.2023
Рукопись принята к печати 15.09.2023

Аннотация: 2022 год ознаменовался выходом книги лексиколога Елки Ячевой-Улчар на македонском языке. Рецензируемое издание полезно и интересно не только специалистам (македонистам, лексикологам, ономатологам), но и широкому кругу читателей, которые увлекаются и интересуются историей языка, тесно связанной с историей отдельной страны. В книге на основе материалов из опубликованных словарей и новейших полевых исследований осуществляется анализ современного состояния македонского антропонимикона. В частности, рассматриваются типы мотивирующих основ, наиболее характерные для македонских фамилий суффиксы и многие другие особенности формирования и функционирования фамилий населения, которое проживает на территории многонациональной Республики Северная Македония. В рецензии анализируется вклад Е. Ячевой-Улчар не только в современную славистику, в частности в македонистистику, но и в балканистику, поскольку исследовательница обращается к широкому контексту функционирования македонского языка, привлекает к анализу языки народов, проживающих на рассматриваемой территории, оценивает их влияние на современное состояние македонского антропонимикона. Каждому отдельному балканскому народу и истории его контактов с македонцами посвящены отдельные разделы, приводятся примеры фамилий и языковые элементы, которые могли быть заимствованы в македонский. Особую ценность работе придает обращение к языковому материалу малых народов региона.

Ключевые слова: антропонимия; славянские языки; македонский язык; арумынский язык; балканистика; личные имена; фамилии; прозвища

Благодарности
Работа осуществлялась по проекту РНФ № 22-18-00484 «Славяно-неславянские пограничья: похоронно-поминальный обряд в этнолингвистическом освещении» (https://rscf.ru/project/22-18-00484/).

Источники

Алексоски-Глумецо Б. Прилепските прекари (единаесет илјади прилепски прекари). Прилеп : [б. и.], 2005.

ЛЗА — личные записи автора.

ТРМJ — Толковен речник на македонскиот јазик / гл. ред. К. Конески ; рак. на проектот С. Велковска. URL: https://makedonski.gov.mk (дата обращения: 22.06.2023).

Цепенков М. К. Македонски народни умотворби : во 10 т. Скопје : Македонска книга, 1972.

Исследования

Видоески Б. Диjалектите на македонскиот jазик : во 3 т. Скопjе : МАНУ, 1998. Т. 1.

Грковић М. Антропонимија II — Презимена // Słowiańska onomastyka : Еnciklopedia : 2 t. T. 1 / ed. by E. Rzetelska-Feleszko, A. Cieślikowa, J. Duma. Warszawa ; Kraków : Naukowe Warszawskie, 2002. S. 455–461.

Гушевска Л., Минова-Ѓуркова Л. Така се зборува во Охрид. Скопје : Блаже Конески, 1999.