2023. Т. 20. №2
Вернуться к содержанию выпуска
Попова Татьяна Георгиевна Новозаветные антропонимы в тексте «Лествицы» Иоанна Синайского
Вопросы ономастики. 2023. Т. 20. № 2. С. 247–269 Рукопись поступила в редакцию 21.09.2022 Аннотация: Целью статьи является описание 11 новозаветных антропонимов, функционирующих в тексте переводного памятника раннеславянской письменности — «Лествицы» Иоанна Синайского. Эти антропонимы представляют собой особую разновидность библейских цитат, и главной их функцией является указание на события Священной истории. Для исследования привлекались греческие тексты «Лествицы» по изданию Ж.-П. Миня и четырем древнейшим византийским кодексам и тексты пяти славянских рукописей, содержащих разные версии первого славянского перевода книги, выполненного в кругу преславских книжников в первой половине X в. Статья написана в русле исследований так называемой коллективной церковной памяти средневековых книжников, под которой понимается общий набор тем, образов, сюжетов, представлений, выражений, восходящих к тексту Библии. Персонажами Нового Завета, упомянутыми в греческом тексте и в славянских переводах «Лествицы», являются: Иисус Христос, Мария, Иоанн Предтеча, Иоанн Богослов, Лазарь, Петр, Павел, Тимофей, Ирод, Пилат, Иуда. В статье рассмотрены именования этих персонажей, обозначаются основные функции антропонимов (отсылочная, символическая, усилительная, указательная), выявляются ключевые образы: Иисуса Христа и первоверховных апостолов Петра и Павла. Для древнейшей русской рукописи отмечаются орфографическая неустойчивость в отношении новозаветных антропонимов и множественные писцовые ошибки, свидетельствующие о неопытности книжника и о плохом знании евангельских сюжетов. Анализ языкового материала по тексту древнейших славянских рукописей позволил выявить четыре лексемы, не зафиксированные в исторической лексикографии русского и старославянского языков. Ключевые слова: Новый Завет; «Лествица» Иоанна Синайского; библейская антропонимика; раннеславянские переводы с греческого языка; коллективная церковная память; библейские цитаты; древнерусский язык; старославянский язык Благодарности Статья написана при поддержке Российского научного фонда (проект № 22-18-00005 «Иконография и агиография Лествицы Иоанна Синайского»), за что автор выражает фонду сердечную признательность. Источники Деч. 71 — Лествица // Народная библиотека Сербии. Собр. Дечанского монастыря. Ед. хр. 71. URL: https://www.decani.org/rs/библиотека/књиге/рукописне-књиге/event/DEC_071 (дата обращения: 22.04.2022). ЖИЛ — Житие преподобного Иоанна Лествичника // Иконография и агиография Лествицы Иоанна Синайского. URL: art-of-scala.ru/zhitie (дата обращения: 12.06.2023). Жития, 2010 — Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Кн. 1 : Сентябрь. М. : Ковчег, 2010. Лествица, 1647 — Иоанн Лествичник. Лествица. М. : Печатный двор, 1647. Микл. — Miklosich F. Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum emendatum auctum. Vindobonae : G. Braumueller, 1862–1865. Рум. 198 — Лествица // РГБ. Ф. 256 (собр. Н. П. Румянцева). Ед. хр. 198. URL: https://lib-fond.ru/lib-rgb/256/f-256-198/ (дата обращения: 27.05.2022). Рум. 199 — Лествица // РГБ. Ф. 256 (собр. Н. П. Румянцева). Ед. хр. 199. URL: https://lib-fond.ru/lib-rgb/256/f-256-199/ (дата обращения: 27.05.2022). Син. тип. 39 — Лествица // РГАДА. Ф. 381 (Рукописный отдел Московской Синодальной типографии). Оп. 1. Ед. хр. 39. СлРЯ ΧΙ–XVII — Словарь русского языка XI–XVII вв. / под ред. С. Г. Бархударова и др. М. : Наука, 1975–. Вып. 1–. Срз. — Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам : в 3 т. М. , Л. : Изд-во АН СССР, 1958. СтС — Старославянский словарь (по рукописям X–XI веков) : ок. 10 000 слов / под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки, Э. Благовой. 2-е изд., стер. М. : Русский язык, 1999. Трц. 10 — Лествица // РГБ. Ф. 304/I (Основное собрание Троице-Сергиевой лавры). Ед. хр. 10. URL: https://lib-fond.ru/lib-rgb/304-i/f-304i-10/ (дата обращения: 28.03.2022). Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен. СПб. : Тип. И. Н. Скороходова, 1903. Liddel H. G., Scott R. A Greek-English Lexicon (with a revised supplement). Oxford : Clarendon Press, 1996. PG — Patrologiae cursus completus / ed. J. P. Migne. Paris : Typographie catholique, 1857–1866. Paris 1069 — Κλίμαξ // Национальная библиотека Франции. Собрание греческих рукописей. Ед. хр. 1069. URL: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10721545b (дата обращения: 04.04.2022). Scala paradisi — S. Giovanni Сlimacо Scala paradisi / testo con introduzione, versione e note del Sac. P. Trevisan. Corona patrum Salesiana. Vol. 8 : Gradini 1–15. Torino : Società editrice internazionale, 1941. Sin. gr. 417 — Κλίμαξ // Библиотека монастыря св. Екатерины (Синай). Собрание греческих рукописей. Ед. хр. 417. Sin. gr. 421 — Κλίμαξ // Библиотека монастыря св. Екатерины (Синай). Собрание греческих рукописей. Ед. хр. 421. URL: https://www.loc.gov/item/0027938040A-ms/ (дата обращения: 09.09.2022). Vat. Palat. gr. 49 — Κλίμαξ // Библиотека Апостолов. Собрание Palatina graeca. Ед. хр. 49. URL: https://digi.vatlib.it/view/MSS_Pal.gr.49 (дата обращения: 04.04.2022).
Исследования Богдановић Д. Jован Лествичник у византиjскоj и староj српскоj књижевности. Београд : Византолошки институт, 1968. Богдановић Д., Штављанин-Ђорђевић Љ., Jовановиħ-Стипчевиħ Б., Васиљев Љ., Церниħ Л., Гроздановић-Паjић М. Опис ħирилских рукописних књига манастира Високи Дечани. Књ. 1. Београд : Народна библиотека Србиjе, 2011. Волков Н. В. Статистические сведения о сохранившихся древнерусских книгах XI–XIV вв. и их указатель. СПб. : Тип. И. Н. Скороходова, 1897. Горский А. В., Невоструев К. И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной (патриаршей) библиотеки. Отд. 2 : Писания святых отцов. Ч. 2 : Писания догматические и духовно-нравственные. М. : Синод. тип., 1859. Жития, 2007 — Жития Иоасафа Каменского, Александра Куштского и Евфимия Сянжемского. Тексты и словоуказатель / под. ред. А. С. Герда. СПб. : Изд-во СПбГУ, 2007. Каталог памятников древнерусской письменности XIV–XV вв. (Рукописные книги) / отв. ред. Д. М. Буланин. СПб. : Дмитрий Буланин, 2014. Николаев Н. И. Об источниках московского издания Лествицы 1647 г. // Труды Отдела древнерусской литературы. 1993. Т. 68. С. 277–283. Покровский А. А. Древнее псковско-новгородское письменное наследие. Обозрение пергаменных рукописей Типографской и Патриаршей библиотек в связи с вопросом о времени образования этих книгохранилищ. М. : Синод. тип., 1916. Попова Т. Г. Следы глаголицы в древнейшей славянской рукописи Лествицы Иоанна Синайского // Konštantinovе listy. 2010. No. 3. S. 139–146. Попова Т. Г. Ветхозаветные антропонимы в тексте «Лествицы» Иоанна Синайского // Вопросы ономастики. 2022. Т. 19, № 2. С. 66–84. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2022.19.2.017 Решетняк Е. А., Швыдкая Н. В. Семантическая специфика библейских антропонимов, коннотированных семой «преступление» // Филология и лингвистика в современном обществе / гл. ред. Г. Д. Ахметова. М. : Буки-Веди, 2014. С. 102–107. Сапожникова О. С. Русский книжник XVII века Сергий Шелонин. Редакторская деятельность. М. , СПб. : Альянс-Архео, 2010. Симеонов сборник (по Святославовия препис от 1073 г.) / под общ. ред. на акад. П. Динеков. Т. 3 : Гръцки извори. София : Проф. Марин Дринов, 2015. Турилов А. А. «Ото князя отъ Яръполка» (К истории двух древнейших русских списков Лествицы) // Русский язык в научном освещении. 2002. № 3. С. 204–210. Nau F. Note sur la date de la mort de S. Jean Climaque // Byzantinische Zeitschrift. 1902. Bd. 11. S. 35–37. Popova T. Fragments from the Ladder of St John of Sinai in the oldest Byzantine and Slavic codices (based on the Simeon’s Miscellany) // Scripta and e-Scripta. 2022. No. 22. P. 135–151. Veder W. R. La tradition slave Apophthegmata patrum // Slovo. 1974. No. 24. S. 59–94.
|