2019. Т. 16. №4

Вернуться к содержанию выпуска

Феоктистова Любовь Александровна
Уральский федеральный университет
Екатеринбург, Россия

«Хитрый Митрий»: системно-языковые и культурные коннотации одного личного имени

Вопросы ономастики. 2019. Т. 16. № 4. С. 83–107.
DOI: 10.15826/vopr_onom.2019.16.4.046

Рукопись поступила в редакцию 23.10.2019

Аннотация: Статья посвящена семантической реконструкции языковых единиц, образующих онимо-апеллятивный комплекс с именем Дмитрий (включая его варианты: Митрий, Митя, Митька, Минька). Это апеллятивные лексемы, имеющие различную референцию (хитрый Митрий ‘хитрец, пройдоха’, митя ‘бабочка’, митька-зуй ‘птица кулик’ и др.), а также именные компоненты фразеологизмов — (его и) митькой звали, диал. (его и) митька прял ‘о ком-л., внезапно исчезнувшем, сбежавшем’ и др. Особое внимание уделяется анализу внутренней формы фразеологизмов: см. также (его и) минькой (минкой) звали; (его и) витька (ванька) прял, кутька (тучка) прял(а). Автор излагает существующие гипотезы их происхождения (В. М. Мокиенко, М. Э. Рут и др.) и предлагает собственную интерпретацию. В ее основе — предположение о возможности взаимодействия различных уменьшительных форм имени Дмитрий (и, возможно, Михаил > мин(ь)ка) в рамках одного морфо-семантического поля с разными глагольными основами — поминать, ср. поминай как звали (версия В. М. Мокиенко), и минуть, миновать. Этимологизация фразеологизма (его и) митька прял и его вариантов учитывает омонимию (возможно, гомогенного характера) глаголов прясть, прянуть и прясть, пряду, а также многозначность самого устойчивого выражения, которое может описывать разные ситуации пропажи — «динамическую» (исчезнувший — субъект действия) и «посессивную» (соответственно, исчезнувший — объект действия). В данном случае «ключом» к разгадке внутренней формы фразеологизма может служить один из его вариантов в дочерних говорах — кутька прял(а) (при кутька ‘собака, щенок’, ‘курица, цыпленок’), т. е. «исчезнуть = убежать прочь, как курица или собака» (версия М. Э. Рут). В заключении делаются выводы о наличии у личного имени Дмитрий системно-языковых (непрецедентных) и культурных (прецедентных) коннотаций, их содержании и возможной проекции в языковом сознании на образ носителя имени.

Ключевые слова: антропоним, личное имя, хрононим, фразеологизмы с именами собственными, апеллятивизация, паронимическая аттракция, квазионим, морфо-семантическое поле, онимо-апеллятивный комплекс.

Финансирование и благодарности
Исследование выполнено в рамках проекта 34.2316.2017/4.6 («Волго-Двинское междуречье и Белозерский край: история и культура регионов по лингвистическим данным»), поддержанного Минобрнауки РФ.

Источники

Аникин, 1988 Русские пословицы и поговорки / под ред. В. П. Аникина. М. : Худож. лит., 1988.

АОС — Архангельский областной словарь / под ред. О. Г. Гецовой. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1980–. Вып. 1–.

БСРП — Мокиенко В. М., Никитина Т. Г., Николаева Е. К. Большой словарь русских пословиц. М. : ОЛМА Медиа Групп, 2010.

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. М. : ГИС, 1955.

Белянин В. П., Бутенко И. А. Живая речь. Словарь разговорных выражений. М. : ПАИМС, 1994.

Козлова Т. В. Идеографический словарь русских фразеологизмов с названиями животных. М. : Дело и Сервис, 2001.

Кондратьева Т. Н. Метаморфозы собственного имени : опыт словаря. Казань : Изд-во Казан. ун-та, 1983.

Королева Е. Е. Диалектный словарь одной семьи (Пыталовский район Псковской области) : в 2 ч. Даугавпилс : DPU Izdevniecība «Saule», 2000.

КСГРС — картотека «Словаря говоров Русского Севера» (хранится на кафедре русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации Уральского федерального университета, Екатеринбург).

ЛКТЭ — лексическая картотека Топонимической экспедиции Уральского федерального университета (хранится на кафедре русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации Уральского федерального университета, Екатеринбург).

Номис, 1864 — Українські приказки, прислів'я, і таке інше : зб. О. В. Марковича і др. / спорудив М. Номис. СПб. : Друк. Тиблена і комп. И. Куліша, 1864.

ОСВГ — Областной словарь вятских говоров / под ред. В. Г. Долгушева, З. В. Сметаниной. Киров : Изд-во ВятГГУ, 1996–. Вып. 1–.

Подюков, Черных, 2012 — Русские народные загадки Пермского края : сб. фольк. текстов с коммент. и истолкованиями / сост. И. А. Подюков, А. В. Черных. СПб. : Маматов, 2012.

ПОС — Псковский областной словарь с историческими данными. Л. ; СПб. : Изд-во Санкт-Петерб. ун-та, 1967–. Вып. 1–.

ПРН — Даль В. И. Пословицы русского народа. М. : Гос. изд-во худож. литературы, 1957.

РНК — Атрошенко О. В., Кривощапова Ю. А., Осипова К. В. Русский народный календарь : этнолингв. словарь. М. : АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2015.

РФ — Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Русская фразеология : ист.-этимол. словарь. 3-е изд., испр. и доп. М. : Астрель: Аст.Люкс, 2005.

Садовников, 1959 — Загадки русского народа : сборник загадок, вопросов, притч и задач / сост. Д. Н. Садовников. М. : Изд-во МГУ, 1959.

СВГ — Словарь вологодских говоров : в 12 вып. / ред. Т. Г. Паникаровская. Вологда : Вологод. гос. пед. ин-т, 1983–2007.

СГКЗ — Ганцовская Н. С. Словарь говоров Костромского Заволжья: междуречье Костромы и Унжи. Кострома ; М. : КГУ им. Н. А. Некрасова ; Книговек, 2015.

СГРС — Словарь говоров Русского Севера / под ред. А. К. Матвеева. Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2001–. Т. 1–.

СПГ — Словарь пермских говоров : в 2 т. / под ред. А. Н. Борисовой. Пермь : Книжный мир, 2000–2002.

СРГК — Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей : в 6 вып. / гл. ред. А. С. Герд. СПб. : Изд-во СПбГУ, 1994–2005.

СРГМ — Словарь русских говоров на территории Республики Мордовия : в 2 ч. / сост. Т. В. Михалева, Р. В. Семенкова и др. СПб. : Наука, 2013.

СРГС — Словарь русских говоров Сибири : в 5 т. / под ред. А. И. Федорова. Новосибирск : Наука, 1999–2006.

СРГСУ — Словарь русских говоров Среднего Урала : в 7 т. / под ред. А. К. Матвеева. Свердловск : Средне-Уральск. кн. изд-во, 1964–1988.

СРГСУ-Д — Словарь русских говоров Среднего Урала: Дополнения / под ред. А. К. Матвеева. Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 1996.

Срезневский И. И. Словарь древнерусского языка : в 3 т. М. : Книга, 1989.

СРНГ — Словарь русских народных говоров / гл. ред. Ф. П. Филин (вып. 1–22) ; Ф. П. Сороколетов (вып. 23–42) ; С. А. Мызников (вып. 43–). М. ; Л. ; СПб. : Наука, 1965–. Вып. 1–.

СРФ — Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии : ист.-этимол. справочник. 2-е изд., испр. СПб. : Изд во СПбГУ ; Фолио Пресс, 1998.

СРЯ — Словарь русского языка : в 4 т. / гл. ред. А. П. Евгеньева. 2-е изд., испр. и доп. М. : Рус. яз., 1981–1988.

ССРЛЯ — Словарь русского литературного языка : в 17 т. / под. ред. А. А. Шахматова. М. ; Л. : АН СССР, 1950–1965.

Суперанская А. В. Словарь народных форм русских имен. М. : ЛИБРОКОМ, 2010.

Уваров Н. В. Энциклопедия народной мудрости: пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые выражения, сравнения, устойчивые словосочетания, встречающиеся в русском живом языке во второй половине XX — начале XXI веков. М. : Инфра-Инженерия, 2009. URL: https://domknig.com/view_228374#.

ФСГНП — Ставшина Н. А. Фразеологический словарь русских говоров Нижней Печоры : в 2 т. СПб. : Наука, 2008.

ФСПГ — Прокошева К. Н. Фразеологический словарь пермских говоров. Пермь : Пермский гос. пед. ун-т, 2002.

ФСРГС — Фразеологический словарь русских говоров Сибири / под ред. А. И. Федорова. Новосибирск : Наука, 1983.

ФСРЛЯ — Фразеологический словарь современного русского литературного языка : в 2 т. / сост. А. И. Федоров. Новосибирск : Наука, 1995.

ЭССЯ — Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / под ред. О. Н. Трубачева (вып. 1–32), А. Ф. Журавлева (вып. 33–39), Ж. Ж. Варбот (вып. 40–). М., 1974–. Вып. 1–.

ЯОС — Ярославский областной словарь : в 10 вып. / науч. ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль : Яросл. гос. пед. ин-т, 1981–1991.

ESJS — Etymologiský slovník jazyka staroslověnského / hlav. red. E. Havlová. T. 1–. Praha : ACADEMIA, 1989–.

 

Исследования

Березович Е. Л. Русская лексика на общеславянском фоне: семантико-мотивационная реконструкция. М. : Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, 2014.

Березович Е. Л., Рут М. Э. Заметки на полях экспедиционных блокнотов (Волго-Двинское междуречье) // Финно-угорская мозаика : сб. ст. к юбилею И. И. Муллонен. STUDIA NORDICA I / oтв. ред. О. П. Илюха. Петрозаводск : КарНЦ РАН, 2016. С. 80–91.

Бондалетов В. Д. Русский именник, его состав, статистическая структура и особенности изменения // Ономастика и норма / отв. ред. Л. П. Калакуцкая. М. : Наука, 1976. С. 12–46.

Васильев В. Л. К истокам сравнения как в камский мох // Язык и прошлое народа : сб. науч. ст. памяти проф. А. К. Матвеева / отв. ред. проф. М. Э. Рут. Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2012. С. 52–66.

Гура А. В. Символика животных в славянской народной традиции. М. : Индрик, 1997.

Кривощапова Ю. А. Русская энтомологическая лексика в этнолингвистическом освещении : дис. … канд. филол. наук / Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 2007.

Матвеева Т. В. Экспрессивность русского слова. Saarbrücken : Palmarium Academic Publishing, 2013.

Минлос Ф. Р. Редупликация и парные слова в восточнославянских языках : дис. … канд. филол. наук / Ин-т славяноведения РАН. М., 2004.

Отин Е. С. Словарь коннотативных собственных имен. 3-е изд., перераб. и доп. Донецк : Юго-Восток, 2010.

Откупщиков Ю. В. Из истории индоевропейского словообразования. Л. : Наука, 1967.

Подюков И. А. Отзыв на автореферат дис. … канд. филол. наук Л. А. Феоктистовой «Номинативное воплощение абстрактной идеи». Рукопись (2003).

Родионова И. В. Глаголы с антропонимической корневой морфемой в русских народных говорах (I) // Ономастика и диалектная лексика. Вып. 5 / под ред. проф. М. Э. Рут, Л. А. Феоктистовой. Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2004. С. 63–77.

Родионова И. В. Характерологические номинации антропонимического происхождения в русских народных говорах // Русский язык в научном освещении. 2005. № 2 (10). С. 159–189.

СД — Славянские древности : этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого. М. : Международные отношения, 1995–2012.

Толстая С. М. Отзыв о дис. … канд. филол. наук Л. А. Феоктистовой «Номинативное воплощение абстрактной идеи (на материале русской лексики со значением ‘пропасть, исчезнуть’)». Рукопись (2003).

Толстая С. М. Языковая игра и вербальная магия // Фонетика и нефонетика. К 70-летию Сандро В. Кодзасова / редкол.: А. В. Архипов, Л. М. Захаров, А. А. Кибрик и др. М. : Языки славянских культур, 2008. С. 717–721.

Трубачев О. Н. Ремесленная терминология в славянских языках (этимология и опыт групповой реконструкции). М. : Наука, 1966.

Успенский Б. А. Мена имен в России в исторической и семиотической перспективе // Успенский Б. А. Избранные труды. 2-е изд., испр. и доп. М., 1996. Т. 2.

Успенский Б. А., Успенский Ф. Б. Иноческие имена на Руси. М. ; СПб. : Ин-т славяноведения РАН ; Нестор-История, 2017.

Феоктистова Л. А. Кого звали Митькой? (к интерпретации идиом (его и) Митькой звали, (его и) Митька прял) // Сельская Россия: прошлое и настоящее : докл. и сообщ. VIII росс. науч.-практ. конф. (Орел, ноябрь 2001 г.) / отв. ред. А. В. Петриков, З. В. Рубцова. М. : Энцикл. российских деревень, 2001. С. 167–170.

Феоктистова Л. А. Номинативное воплощение абстрактной идеи (на материале русской лексики со значением ‘пропасть, исчезнуть’) : дис. … канд. филол. наук / Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 2003.

Феоктистова Л. А. Мотивационная модель «перемещение в пространстве» в лексико-семантическом поле «пропасть, исчезнуть» // Лексический атлас русских народных говоров. (Материалы и исследования). 2007 / отв. ред. А. С. Герд : в 2 ч. СПб. : Наука, 2007. Ч. 1. С. 448–462.

Феоктистова Л. А. К методике анализа ассоциативно-деривационной семантики личного имени // Вопр. ономастики. 2016. Т. 13. № 1. C. 85–116.

Феоктистова Л. А. Еще раз о паронимической аттракции к личному имени (на примере имени Елена в русских народных говорах) // Вопр. ономастики. 2019. Т. 16. № 1. С. 53–70.

Чайкина Ю. И. Именование мужского населения Вологды и Воронежа в первой половине XVII в. // Вопр. ономастики. 2004. № 1. С. 33–39.