2017. T. 14. №2

Вернуться к содержанию выпуска

Феоктистова Любовь Александровна
Уральский федеральный университет
Екатеринбург, Россия

Антропонимы в апеллятивных обозначениях хмельных напитков (ерофеич, ероха, ивашко, иванушко и др.)

Вопросы ономастики. 2017. Т. 14. № 2. C. 100–114.
DOI: 10.15826/vopr_onom.2017.14.2.013

Рукопись поступила в редакцию 07.05.2017

Аннотация: В публикации рассматриваются две группы апеллятивных обозначений крепких напитков, которые так или иначе соотносятся с личными именами Ерофей (ерофей, ерофеич и др. ‘горькая спиртовая настойка на травах’) и Иван (ивашко, иванушко и под. ‘пиво второго слива’). Данные лексемы могут быть производны как непосредственно от антропонимов, так и от восходящих к ним апеллятивов или хрононимов. Автор критически осмысляет и дополняет существующие этимологии. Для лексемы ерофеич основных версий происхождения две: по имени создателя (Ерофей или Ерофеич) или по входящему в состав напитка сырью (диал. ерофей ‘травянистое растение зверобой продырявленный’), — при этом обе уязвимы в словообразовательном отношении. Аргументы же в пользу иной версии происхождения — от хрононима Ерофеев день, — по мнению автора, несостоятельны как в языковом, так и в бытийном аспектах. Для диал. ероха ‘настойка на травах, «ерофеич»’, ‘пиво’ допускается связь с другим апеллятивным дериватом личного имени — ероха ‘задира, смутьян, скандалист’, возможно, не без влияния общенар. ерофеич. Для ивашко, иванушко и под. также предпочтительнее производность не от хрононима Иванов день, а от антропонима под влиянием паронимической аттракции (пиво иванец (иванушка, ивашка), бражка ивашка) и присущих имени коннотаций (см., например, иванушка ‘любой человек (мужчина)’, иванушка-дурачок). В конце статьи высказываются некоторые общие замечания о возможных причинах обращения при номинации хмельных напитков к антропонимическому (и шире — антропологическому) коду.

Ключевые слова: русские народные говоры, антропонимы, личное имя, апеллятивизация имени собственного, деантропонимы, отантропонимическая модель номинации, мотивационный анализ

Литература

АОС — Архангельский областной словарь / под ред. О. Г. Гецовой. М. : МГУ : Наука, 1980–. Вып. 1–.

Багриновский Г. Ю. Энциклопедический словарь спиртных напитков. М. : Астрель : АСТ, 2008.

Березович Е. Л., Осипова К. В. «Что едим, так и жисть живем»: пустой суп и некрепкий чай в зеркале языка // Антропологический форум. 2014. № 1 (20). С. 218–239.

БСРС — Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русских народных сравнений. М. : ОЛМА Медиа Групп, 2008.

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. 2-е изд. СПб. ; М., 1880–1882 (1955).

Демиденко Ю. Что пили в старом Петербурге // ТЕОРИЯ МОДЫ. Одежда. Тело. Культура. № 22 (зима 2011–2012) [Электронный ресурс]. URL: http://www.nlobooks.ru/node/2348#sthash.0wxmtYni.dpuf.

Дилакторский 2006 — Словарь областного вологодского наречия. По рукописи П. А. Дилакторского 1902 г. / Ин-т лингв. исслед. РАН ; изд. подгот. А. Н. Левичкин, С. А. Мызников. СПб. : Наука, 2006.

Долгушев В. Г. Анисовка и Ерофеич // Русская речь. 2002. № 2. С. 103–106.

КАОС — картотека «Архангельского областного словаря» (хранится на кафедре русского языка МГУ).

Качинская И. Б. Имя собственное как нарицательная характеристика личности (по материалам архангельских говоров) // Ономастика в кругу гуманитарных наук : материалы междунар. науч. конф. / отв. ред. Е. Л. Березович. Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2005. С. 83–85.

КСГРС — картотека «Словаря говоров Русского Севера» (хранится на кафедре русского языка и общего языкознания УрФУ).

ЛКТЭ — лексическая картотека Топонимической экспедиции Уральского федерального университета (хранится на кафедре русского языка и общего языкознания УрФУ).

Некрылова А. Ф. «На Ерофея один Ерофеич кровь греет» // Studia Etnologica : тр. фак-та этнологии. Вып. 2 / под ред. А. К. Байбурина. СПб. : Изд-во Европ. ун-та в С.-Петербурге, 2004. С. 166–174.

Некрылова А. Ф. Русский традиционный календарь на каждый день и для каждого дома. СПб. : Азбука-классика, 2007.

ОСВГ — Областной словарь вятских говоров / под ред. В. Г. Долгушева, З. В. Сметаниной. Киров : Изд-во ВятГГУ, 1996–. Вып. 1–.

Осипова К. В. День с колобом, да два с голодом: крестьянская пища во времена голода (на материале севернорусской диалектной лексики) // Этнографическое обозрение. 2017. № 2. С. 122–136.

Осипова К. В. Лексика пивоварения на Русском Севере: этнолингвистический аспект. В печати.

Преображенский А. Этимологический словарь русского языка : в 2 т. М. : Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1959.

Пьянкова К. В. Лексика, обозначающая категориальные признаки пищи, в русской языковой традиции: этнолингвистический аспект : дис. … канд. филол. наук / Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 2008.

РНК — Атрошенко О. В., Кривощапова Ю. А., Осипова К. В. Русский народный календарь : этнолингв. словарь. М. : АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2015.

Родионова И. В. Глаголы с антропонимической корневой морфемой в русских народных говорах (I) // Ономастика и диалектная лексика. Вып. 5 / под ред. М. Э. Рут, Л. А. Феоктистовой. Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2004. С. 63–77.

Рябушкина С. В. Лекарь Ерофеич и зверобой — целитель ран // Русская речь. 2003. № 6. С. 108–112.

СВГ — Словарь вологодских говоров : в 12 вып. / ред. Т. Г. Паникаровская. Вологда : Вологод. гос. пед. ин-т : Русь, 1983–2007.

СГРС — Словарь говоров Русского Севера / под ред. А. К. Матвеева. Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2001–. Т. 1–.

СПГ — Словарь пермских говоров : в 2 т. / под ред. А. Н. Борисовой. Пермь : Книжный мир, 2000–2002.

Спиридонов Д. В., Феоктистова Л. А. Русский Иван и его «братья»: польск. Jan и фр. Jean (к вопросу об этнокультурной специфике личного имени) // Acta onomastica. LVI. 2016. С. 76–92.

СППП — Словарь псковских пословиц и поговорок / сост. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. СПб. : Норинт, 2001.

СРГК — Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей : в 6 вып. / гл. ред. А. С. Герд. СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1994–2005.

СРНГ — Словарь русских народных говоров / гл. ред. Ф. П. Филин (вып. 1–22) ; Ф. П. Сороколетов (вып. 23–42) ; С. А. Мызников (вып. 43–). М. ; Л. ; СПб. : Наука, 1965–. Вып. 1–.

СРЯ XVIII — Словарь русского языка XVIII века / гл. ред. Ю. С. Сорокин. Л. ; СПб. : Наука, 1984–. Вып. 1–.

ССГ — Словарь смоленских говоров : в 11 вып. / под ред. А. И. Ивановой. Смоленск : СГПИ (СГПУ), 1974–2005.

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. / пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. М. : Прогресс, 1964–1973.

Феоктистова Л. А. К методике анализа ассоциативно-деривационной семантики личного имени // Вопр. ономастики. 2016. Т. 13. № 1. C. 85–116.

Феоктистова Л. А., Горяев С. О. Об «Иванах» в наименованиях алкогольных напитков // Ономастика Поволжья : материалы XV Междунар. науч. конф. / под ред. Л. А. Климковой, В. И. Супруна ; Арзамасский филиал ННГУ. Арзамас : Интерконтакт, 2016. С. 380–384.

ФСГНП — Ставшина Н. А. Фразеологический словарь русских говоров Нижней Печоры : в 2 т. СПб. : Наука, 2008.

ФСПГ — Прокошева К. Н. Фразеологический словарь пермских говоров. Пермь : Изд-во Перм. гос. пед. ун-та, 2002.

Черепанова О. А. Мифологическая лексика Русского Севера. Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1983.

ЯОС — Ярославский областной словарь : в 10 вып. / отв. ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль : Изд-во Яросл. гос. пед. ин-та, 1981–1991.