2024. Т. 21. №3
Вернуться к содержанию выпуска
Helen Bromhead NAMES FOR WEATHER DISASTERS IN AUSTRALIA
Для цитирования Рукопись поступила в редакцию 19.09.2023 Аннотация: Природные катастрофы — заметный элемент географического ландшафта и культурной жизни Австралии. Из-за климатических изменений они становятся все более частыми. Характерно, что названия, которые им дают люди, мало изучались лингвистами: это касается как Австралии, так и других регионов мира. В этой статье исследуются закономерности в наименовании лесных пожаров, циклонов и наводнений в австралийском английском (например, Black Saturday bushfires, Cyclone Linda, Brisbane floods 2011). С опорой на методологию семантико-ориентированных дискурсивных исследований и с учетом социокультурного контекста анализируется семантика таких названий. Для наименований лесных пожаров выделяются три номинативные модели, которые используются на разных этапах разворачивания катастрофы. Эти модели предполагают: 1) использование топонимов (как местных, так и широко известных), 2) использование лексем с семантикой скорби, 3) указание на день или сезон, когда произошла катастрофа. Циклонам даются личные имена (как мужские, так и женские), это обусловливает их участие в разных видах языковой игры. Названия наводнений менее оригинальны, их характерной особенностью является указание на год (например, 2011), который в памяти местных жителей связан с сильным наводнением. Установлено, что одни модели наименования природных катастроф используются для обозначения события в момент, когда оно происходит, в информационных сообщениях, направленных на предупреждение населения; другие — для преодоления травмы и формирования коллективной памяти после завершения события. В конце статьи автор намечает возможные пути эволюции именований природных катастроф в Австралии, в том числе таких катаклизмов, как периоды аномально жаркой погоды. Ключевые слова: наименования природных катастроф; английский язык Австралии; англоязычная ономастика Австралии; семантика; семантико-ориентированные дискурсивные исследования; естественный семантический метаязык; лесные пожары; наводнения; циклоны Литература Anderson, D. (2016). Up Where I belong: Doing Cultural Studies in the Deep North of Australia. Continuum, 30(2), 218–230. https://doi.org/10.1080/10304312.2016.1143184 Anderson, D. (2020). All the Love is on the Radio: Local Media, Cyclone Larry and an Injunction to Care. Emotions: History, Culture, Society, 4(1), 128–145. Apresjan, J. D. (1992). Lexical semantics. Ann Arbor, MI: Karoma. Arguedas Ortiz, D. (2023, August 19). Should we Name Heatwaves as We Do Other Extreme Weather Events? The Guardian. Retrieved from https://www.theguardian.com/world/2023/aug/19/naming-heatwaves-hurricanes-cerberus-europe-prepare-extreme-heat Arthur, J. M. (2003). The default Country: A Lexical Cartography of Twentieth-century Australia. Sydney: UNSW Press. Barker, D., & Miller, D. (1990). Hurricane Gilbert: Anthropomorphising a Natural Disaster. Area, 22(2), 107–116. Birmingham, J. (2011, January 12). Tempests, Thunderheads and Trepidation. The Sydney Morning Herald. Retrieved from https://www.smh.com.au/environment/weather/tempests-thunderheadsand-trep... Bongiorno, F. (2015). A Many-sided Nature: Historical Refl ections on Anzac and Religion. St Mark’s Review, 231, 39–47. Breen, J., Vanovac, N., & Wellington, S. (2018, March 21). Cyclone Marcus: Curious Darwin Answers Your Weird and Wonderful Questions about the Storm. ABC News. Retrieved from https://www.abc.net.au/news/2018-03-21/cyclone-marcus-curious-darwin-ans... Bromfield, N., Page, A., & Sengul, K. (2021). Rhetoric, Culture, and Climate Wars: A Discursive Analysis of Australian Political Leaders’ Responses to the Black Summer Bushfire Crisis. In O. Feldman (Ed.), When Politicians Talk: The Cultural Dynamics of Public Speaking (pp. 149–167). Singapore: Springer. Bromhead, H. (2011). The Bush in Australian English. Australian Journal of Linguistics, 31(4), 445–471. https://doi.org/10.1080/07268602.2011.625600 Bromhead, H. (2018). Landscape and Culture: Cross-linguistic Perspectives. Amsterdam: John Benjamins. Bromhead, H. (2020). The Semantics of Bushfire in Australian English. In H. Bromhead, & Z. Ye (Eds.), Meaning, Life and Culture: In Conversation with Anna Wierzbicka (pp. 115–134). Canberra: ANU Press. Bromhead, H. (2021). Disaster Linguistics, Climate Change Semantics and Public Discourse Studies: A Semantically-enhanced Discourse Study of 2011 Queensland Floods. Language Sciences, 85 101381. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2021.101381 Bromhead, H. (2022). Tensions in Talking About Disasters: Habitual versus Climate-informed — The Case of Bushfire Vocabulary in Australia. Australian Journal of Linguistics, 42(3–4), 207–225. https://doi.org/10.1080/07268602.2022.2148455 Fisher, N. (2011, February 27). Nationalism and identity in a disaster. ABC News. Retrieved from https://www.abc.net.au/news/2011-01-20/nationalism_and_identity_in_a_disaster/43148 Flannery, T. (2010). The Land Makes Us One. In J. Hirst (Ed.), The Australians: Insiders and Outsiders on the National Character since 1770 (pp. 190–192). Collingwood: Black Ink. Gammage, B. (2011). The Biggest Estate on Earth: How Aborigines made Australia. Crows Nest, NSW: Allen & Unwin. Goddard, C. (2010). Semantic Molecules and Semantic Complexity (with Special Reference to “Environmental” Molecules). Review of Cognitive Linguistics, 8(1), 123–155. Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2014). Words and Meanings: Lexical Semantics across Domains, Languages, and Cultures. Oxford: Oxford University Press. Hercus, L., Hodges, F., & Simpson, J. (Eds.). (2002). The Land is a Map: Placenames of Indigenous Origin in Australia. Canberra: ANU Press. Hoffman, B. (2018, March 13). Linda’s a Cyclone and She’s Coming Our Way. The Courier Mail. Retrieved from https://www.couriermail.com.au/news/queensland/sunshine-coast/lindas-acy... Holman, A. (2021, February 3). Cyclone Yasi: Battered and Bruised, Far North Bounced Back. The Cairns Post. Retrieved from https://www.cairnspost.com.au/subscribe/news/1/?sourceCode=CPWEB_WRE170_... Macquarie Dictionary Online (2023). Macquarie Dictionary Publishers, an imprint of Pan Macmillan Australia Pty Ltd. Retrieved from www.macquariedictionary.com.au Márquez, J. (2022, June 21). La próxima gran ola de calor en Sevilla se llamará Zoé. SER. Retrieved from https://cadenaser.com/andalucia/2022/06/21/la-proxima-gran-ola-de-calor-... Marshall, K. (2020, January 25). The ‘Forever Fires’ and Australia’s New Reality. The Sydney Morning Herald. Retrieved from https://www.smh.com.au/national/the-forever-fi res-and-australia-snew-reality-20200122-p53tk0.html McGrane, C., Hjorth, L., & Akama, Y. (2022). Careful Attunements: The Choreographing of Care and Affective Witnessing through Media Practices during, and after, Crisis. Media, Culture & Society, 44(2), 303–322. https://doi.org/10.1177/01634437211040952 McKinnon, S. (2019). Remembering and Forgetting 1974: The 2011 Brisbane Floods and Memories of an Earlier Disaster. Geographic Research, 57(2), 204–214. https://doi.org/10.1111/1745-5871.12335 Michael, P. (2016, March 12). Cyclone Larry 10 Years On: Back from the Brink. The Courier Mail. Retrieved from https://www.couriermail.com.au/news/queensland/cyclone-larry-10-years-on... Milman, O. (2023, July 20). ‘People Need to Be Riled Up’: Meteorologist Names US Heatwaves after Oil and Gas Giants. The Guardian. Retrieved from https://www.theguardian.com/us-news/2023/jul/20/ex-meteorologist-names-u... rms Moore, B., Gwynn, M., Laugesen, A., & Robinson, J. (Eds.) (2016). The Australian National Dictionary: Australian words and their origins (2nd ed.). Melbourne: Oxford University Press. Nash, J. (2013). Insular Toponymies: Place-naming on Norfolk Island, South Pacific and Dudley Peninsula, Kangaroo Island. Amsterdam: John Benjamins. OED — Oxford English Dictionary. Retrieved from http://www.oed.com Parry, K. P. (2024). Hero Formation and the Myth of Australian National Identity in Australian Football. In P. Nosal, R. Kossakowski, & W. Woźniak (Eds.), Football, Fandom and Collective Memory: Global Perspectives (pp. 78–91). Abingdon, Oxon.: Routledge. Pascoe, B. (2014). Dark Emu: Black Seeds. Agriculture or Accident? Broome, W.A.: Magabala. Rohrer, T. (2010). Embodiment and Experientialism. In D. Geeraerts, & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics (pp. 25–47). Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199738632.013.0002 Shklovsky, V. (1965/1917). Art as Technique. In L. T. Lemon, & M. J. Reis (Eds.), Russian Formalist Criticism: Four Essays (pp. 3–24). Lincoln: Nebraska University Press. Simpson, J. (2004). Hypocoristics in Australian English. In B. Kortmann (Ed.), A Handbook of Varieties of English: Morphology and Syntax (pp. 398–415). Berlin: Mouton de Gruyter. Skilton, L. (2018). Gendering Natural Disaster: The Battle over Female Hurricane Names. Journal of Women’s History, 30(3), 132–156. https://doi.org/10.1353/jowh.2018.0033 Smith, H. (2021, August 22). Greece Plans to Name Heatwaves in the Same Way as Storms. The Guardian. Retrieved from https://www.theguardian.com/world/2021/aug/21/greece-plansto-name-heatwa... Swee, H. (2017). Assembling Local Cyclone Knowledge in the Australian Tropics. Nature and Culture, 12(1), 8–26. https://doi.org/10.3167/nc.2017.120102 Tent, J., & Blair, D. (2011). Motivations for Naming: The Development of a Toponymic Typology for Australian Placenames. Names, 59(2), 67–89. https://doi.org/10.1179/002777311X12976826704000 Wardle, R. (2019, July 5). I’ve Always Wondered: How Do Cyclones Get Their Names? The Conversation. Retrieved from https://theconversation.com/ive-always-wondered-how-docyclones-get-their... Watson, D. (1984). Caledonia Australis: Scottish Highlanders of the Frontier of Australia. Sydney: Collins. Wierzbicka, A. (1989). Baudouin de Courtenay and the Theory of Linguistic Relativity. In J. Rieger, M. Szymczak, & S. Urbanczyk (Eds.), Jan Niecislaw Baudouin de Courtenay a lingwistyka wiatowa (pp. 51–57). Ossolineum. Wierzbicka, A. (1992). Semantics, Culture, and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. New York: Oxford University Press. Wierzbicka, A. (1996). Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press. Wierzbicka, A. (1997). Understanding Cultures through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. New York: Oxford University Press.
|