2022. Т. 19. №3

Вернуться к содержанию выпуска

Захарова Екатерина Владимировна
Кузьмин Денис Викторович
Муллонен Ирма Ивановна

Институт языка, литературы и истории КарНЦ РАН
Петрозаводск, Россия

Карельская топонимия в Государственном каталоге географических названий: работа над ошибками

Вопросы ономастики. 2022. Т. 19. № 3. С. 256–281.
DOI: 10.15826/vopr_onom.2022.19.3.040

Рукопись поступила в редакцию 11.02.2022

Аннотация: В статье поднимается важная для всех национальных территорий России проблема отражения их топонимии в Государственном каталоге географических названий (ГКГН) — учрежденном Федеральной службой государственной регистрации, кадастра и картографии (Росреестр) источнике нормированных названий, обязательных для употребления во всех официальных ситуациях. В ГКГН вошло более 16 000 топонимов Карелии, примерно половину составляют названия, бытующие в карельской языковой среде, на карелоязычной территории республики. В статье предложен обзор стратегий, использованных для адаптации карельской топонимии в каталоге, среди которых господствует фонетическая транскрипция. Анализ показал ее исключительную непоследовательность и противоречивость, вызванную отсутствием специально разработанного руководства по русской передаче прибалтийско-финских географических названий Карелии, а также некорректной с позиций лингвистики их записью картографами и последующей обработкой. В статье проведена классификация основных типов фонетических ошибок, допущенных в ГКГН (разнобой в передаче звуков, не имеющих полных аналогов в русском языке, — долгих гласных, дифтонгов, умлаутов, геминат), выявлены такие проблемы, как игнорирование сложной структуры, свойственной прибалтийско-финской топонимии, языковой «произвол» собирателей, пытающихся возвести карельскую топооснову к русскому слову, вольное обращение с диалектной картой, а также досадные ошибки и опечатки. Некорректное написание присуще практически трети (для ряда районов половине) входящих в ГКГН карельских названий республики. Актуальность исследования обусловлена обновлением и расширением в последние годы дорожной сети, развитием туризма и другими формами освоения территории, в результате которых официально закрепленная топонимия оказывается «на виду». В статье выработаны рекомендации к устранению противоречий и погрешностей в передаче топонимов. Показано, что работа должна проводиться Росреестром в сотрудничестве с исследователями, в распоряжении которых имеются полевые материалы Научной картотеки топонимов Карелии и сопредельных областей, позволяющие провести работу над ошибками.

Ключевые слова: топонимы; Государственный каталог географических названий; топографические карты; официальные наименования географических объектов; стандартизация; транскрипция; Карелия.

Публикация подготовлена в рамках выполнения государственного задания КарНЦ РАН (ИЯЛИ).

Источники

Богинский В. М. Состояние работ по созданию и ведению Государственного каталога географических названий Российской Федерации. Выступление на 16-м заседании Балтийского отдела Группы экспертов ООН по географическим названиям (Таллин, 18 сентября 2013 г.). URL: http://www.eki.ee/knn/ungegn/tallinn2013/ru_boginskij1.pdf (дата обращения: 10.02.2022).

ГКГН — Государственный каталог географических названий // Росреестр : Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии. URL: https://cgkipd.ru/science/names/index.php (дата обращения: 10.02.2022).

Инструкция, 1972 — Инструкция по русской передаче географических названий Эстонской ССР. М. : Известия, 1972.

Инструкция, 1982 — Инструкция по русской передаче географических названий Финляндии. М. : Наука, 1982.

Общая инструкция, 1955 — Общая инструкция по передаче географических названий на картах. М. : Изд-во геодезической литературы, 1955.

Реестр РК — Реестр зарегистрированных в АГКГН географических названий объектов на 16.12.2021. Республика Карелия. URL: https://cgkipd.ru/upload/iblock/7fb/a5ju2hb20j3o6p3jkf6g8cwir2lyqqe8.pdf (дата обращения: 10.02.2022).

СКНГТ — Словарь карельской народной географической терминологии / сост. Д. В. Кузьмин. Петрозаводск : Периодика, 2020.

Список, 2020 — Республика Карелия : список официальных названий населенных пунктов на русском языке и местных названий на карельском, вепсском и финском языках / сост. Е. В. Захарова. Петрозаводск : Периодика, 2020.

KKS — Karjalan kielen sanakirja / toim. P. Virtaranta, R. Koponen, M. Torikka, L. Joki. O. 1–6. Helsinki : Suomalais-Ugrilainen Seura, 1968–2005. (Lexica Societatis Fenno-Ugricae ; XVI).

Исследования

Арутюнова Е. В., Бешенкова Е. В., Иванова О. Е. Прописные и строчные буквы в географических и административно-территориальных названиях: академические правила русской орфографии // Вопросы ономастики. 2020. Т. 17, № 2. С. 256–277. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2020.17.2.027

Барандеев А. В. О пользе новой редакции правил русского правописания для орфографии топонимов // Вопросы географии. 2009. Сб. 132 : Современная топонимика. С. 207–214.

Дамбуев И. А. Причины топонимического варьирования (на примере топонимии Бурятии) // Вестник Иркутского государственного технического университета. 2012. № 7 (66). С. 244–248.

Дамбуев И. А. К вопросу об орфографии бурятских топонимов в русском языке // Вестник Бурятского государственного университета. 2014. № 10. С. 94–98.

Дамбуев И. А. Прописная и строчная буквы в официальной топонимии России // Вопросы ономастики. 2020. Т. 17, № 2. С. 278–302. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2020.17.2.028

Захарова Е. В., Муллонен И. И. Озеро Киви или Кивиярви: сложные по структуре топонимы Карелии на картах и в Госкаталоге // Геодезия и картография. 2022. № 8. С. 56–64.

Ильин Д. Ю., Сидорова Е. Г. Репрезентация грамматической информации в словаре-справочнике регионального топонимикона // Вопросы ономастики. 2018. Т. 15, № 2. С. 194–209. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2018.15.2.021

Качалкова Ю. А. Лексикографические проблемы урбанонимии: на материале названий топообъектов Екатеринбурга и Челябинска // Вопросы ономастики. 2018. Т. 15, № 3. С. 212–222. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2018.15.3.038

Морозова М. Н. Процедура присвоения официальной формы названиям географических объектов // Вопросы географии. 2009. Сб. 132 : Современная топонимика. С. 262–276.

Муллонен И. И. Топонимия Присвирья: Проблемы этноязыкового контактирования. Петрозаводск : Изд-во ПетрГУ, 2002.

Новак И., Пенттонен М., Руусканен А., Сиилин Л. Карельский язык в грамматиках. Сравнительное исследование фонетической и морфологической систем. Петрозаводск : КарНЦ РАН, 2019.

Поспелов Е. М. Транскрипция географических названий. М. : РИО ВТС, 1957.

Рубцова З. В. О букве Ё в географических названиях России: Ель, Елка, Елкино… // Геодезия и картография. 2007. № 12. С. 20–22.

Рубцова З. В. Закон и окружающая его среда (к написанию географических названий) // Геодезия и картография. 2009. № 3. С. 22–24.

Судаков Г. В. Проблемы употребления названий населенных пунктов (на примере ойконимии Вологодской области) // Вопросы ономастики. 2019. Т. 16, № 3. С. 193–204. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2019.16.3.039

Суперанская А. В. Теоретические основы практической транскрипции. М. : Наука, 1978.