2020. Т. 17. №2
Вернуться к содержанию выпуска
Крюкова Ирина Васильевна Имена-глобализмы в русской лингвокультуре: механизмы развития переносных значений
Вопросы ономастики. 2020. Т. 17. № 2. С. 241–255. Рукопись поступила в редакцию 15.05.2019 Аннотация: В статье анализируются семантические преобразования имен-глобализмов, которые за последние два десятилетия изменили или приобрели переносные оценочные значения. В качестве имен-глобализмов совокупно рассматриваются онимы разных классов (топонимы, антропонимы, названия товаров и услуг, предприятий, кинофильмов, мероприятий и под.), распространенные в транснациональных масштабах по всему миру. Они хорошо известны широкому кругу лиц, включенных в транскультурную коммуникацию, и характеризуются частотной воспроизводимостью в речи. Цель данного исследования — проследить семантические преобразования имен-глобализмов в русской лингвокультуре, отраженные в массмедиа и массовой литературе постсоветского периода. Результаты контекстуального анализа 110 имен-глобализмов, у которых были зафиксированы семантические переносы, позволили сделать следующие выводы. 1. Имена-глобализмы в ряде контекстов теряют ономастический статус, развивают лексико-грамматические признаки прецедентного имени, входят в состав образных средств метафорической группы, при этом они становятся инструментом социальной оценки: своя культура сопоставляется с чужой и оценивается как аналог чужой. 2. Наблюдается развитие нескольких переносныхзначений у одного имени-глобализма, которые существенно отличаются по смыслу, степени метафоризации, графическому оформлению, негативной / позитивной оценке и сферам употребления. 3. Переносные значения многозначного имени-глобализма не всегда находятся в синхронных отношениях друг с другом. На материале двух синхронных срезов (1998–2008 гг. и 2009–2018 гг.) показаны: увеличение семантического объема имени; движение значения от простой номинации к символизации; развитие амбивалентных переносных значений, отражающих неоднозначное и изменчивое отношение носителей русского языка к глобализации и ее последствиям. Ключевые слова: имя-глобализм, коннотация, прецедентное имя, сравнение, метафора, ирония, многозначность, динамика коннотативных значений. Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 19-012-00578 «Коннотативные имена собственные как инструмент социальной оценки: динамический аспект (на материале текстов постсоветского периода)». Источники НКРЯ — Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru/ Исследования Апресян Ю. Д. Коннотации как часть прагматики слова // Апресян Ю. Д. Избранные труды : в 2 т. Т. 2. М. : Языки русской культуры, 1995. С. 157–163. Березович Е. Л. Теория коннотации в современной лингвистической семантике и ономастика // Ономастика в кругу гуманитарных наук : материалы междунар. науч. конф. / ред. М. Э. Рут, Л. А. Феоктистова. Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2005. С. 10–13. Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М. : Наука, 1977. Гудков Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1999. Крюкова И. В. Онимы-глобализмы в современной русской лингвокультуре // Человек в коммуникации: лингвокультурология и прагматика / отв. ред. И. В. Крюкова. Волгоград : Перемена, 2008. С. 118–125. Крюкова И. В. Стилистические трансформации имен-глобализмов в российских массмедиа: динамический аспект // Пересекая границы: межкультурная коммуникация в глобальном контексте : материалы I Междунар. научно-практич. конф. (Москва, 14–16 февраля 2018 г.) / отв. ред. Н. Г. Брагина. М. : Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, 2018. С. 146–147. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. М. : Наука, 1988. РКП — Русское культурное пространство : лингвокультурологический словарь / И. С. Брилева, Н. П. Вольская, Д. Б. Гудков [и др.] ; под ред.: И. В. Захаренко [и др.]. Вып. 1. М. : Гнозис, 2004. Фролова О. Е. Прецедентный антропоним в функции предиката // Вопросы ономастики. 2006. № 3. С. 27–32. |