2020. Т. 17. №1

Вернуться к содержанию выпуска

Нанзатов Баир Зориктоевич
Тишин Владимир Владимирович

Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН
Улан-Удэ, Россия

Байырку и баргу: конец одного мифа

Вопросы ономастики. 2020. Т. 17. № 1. С. 168–189.
DOI: 10.15826/vopr_onom.2020.17.1.009

Рукопись поступила в редакцию 28.01.2019

Аннотация: Постепенно в научной и иной литературе, касающейся этногенеза и этнической истории бурят, сформировалось мнение о соответствии этнонимов байырку ~ байарку, известного в древнетюркскую эпоху, и баргу, впервые зафиксированного в начале XIII в. Это мнение хорошо укладывалось в представления об этнической преемственности населения Байкальского региона на разных исторических этапах. Выдвинутая однажды в качестве гипотезы, точка зрения укрепилась в историографии как научный факт, причем, что парадоксально, она никогда не подвергалась ни проверке, ни критике с филологической точки зрения, т. е. просто молчаливо принималась исследователями. Данная статья посвящена критике и деконструкции этой точки зрения. Авторами приводится лингвистическая аргументация, демонстрирующая отсутствие каких-либо оснований для отождествления этнонимов байырку ~ байарку и баргу как разновременных фонетических форм одного слова. В частности, в статье показано, что никакие законы фонетики, известные, по крайней мере, для языков алтайской семьи, не позволяют обосновать преобразование форм VIII–X вв., будь то bajïrqu или bajarqu, в известное с XIII в. наименование barγu. Кроме того, исходя из материалов тюркских и монгольских языков, авторы рассматривают различные версии происхождения каждого из этнонимов. Наименование bajïrqu ~ bajarqu предлагается возводить к производящей основе baj + u- ~ baj + ï- ‘быть богатым, богатеть’ и рассматривать как отглагольное имя с буквальным значением ‘делающий (могущий / способный сделать) богатым’. Зарегистрированный в монгольской среде этноним barγu, обнаруживающий параллели в этнонимии тюркских народов в формах barγï, barqï, может быть как тюркским заимствованием, так и оригинальным образованием, в обоих случаях представляя собой отглагольное имя от основы с обликом bar-.

Ключевые слова: этнонимия, этимология, байырку, баргу, Внутренняя Азия, Байкальский регион, тюркские языки, монгольские языки, этногенез бурят.

Финансирование и благодарности
Работа выполнена при поддержке гранта РФФИ № 19-09-00082 «Внутренняя Азия в исторической картографии: реконструкция ее историко-культурного прошлого».

Источники

Аристов Н. А. Опыт выяснения этнического состава киргиз-казаков Большой орды и каракиргизов на основании родословных сказаний и сведений о существующих родовых делениях и о родовых тамгах, а также исторических данных и начинающихся антропологических исследований // Живая старина. 1894. Т. 4. Вып. 3–4. С. 391–486.

Аристов Н. А. Заметки об этническом составе тюркских племен и народностей и сведения об их численности // Живая старина. 1896. Т. 6. Вып. 3–4. С. 277–456.

Василевич Г. М. Очерки диалектов эвенкийского (тунгусского) языка. Л. : Ленингр. отд-ние Учпедгиза, 1948.

Владимирцов Б. Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Введение и фонетика. М. ; Л. : Изд-во Вост. ин-та, 1929.

Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия и Урянхайский край : в 3 т. СПб. ; Л. : Гос. рус. Геогр. о-во ; Нев. тип., 1914–1930.

ДТС — Древнетюркский словарь / под ред. В. М. Наделяева, Д. М. Насилова, Э. Р. Тенишева, А. М. Щербака. Л. : Наука, 1969.

ИБМ — История Бурят-Монгольской АССР : в 2 т. 2-е изд., испр. и доп. / отв. ред. П. Г. Хаптаев. Улан-Удэ : Бурят.-Монгол. кн. изд-во, 1954.

Кюнер Н. В. Китайские известия о народах Южной Сибири, Центральной  Азии и Дальнего Востока. М. : Наука, 1961.

Қазақстан тарихы туралы қытай деректемелерi. 2-бɵлiм. Т. 4 : Эулеттiк тарихи жылнамалар / қытай дерекмелерин аударған, түсiндiрмелерi мен ескертулерiн жазған Б. Еженханұлы, Ж. Ошан ; ғылыми редакторы М. Қ. Əбусейiтова. Алматы : Дайк-Пресс, 2006.

Малявкин А. Г. Танские хроники о государствах Центральной Азии: тексты и исследования. Новосибирск : Наука, 1989.

Позднеев Д. М. Исторический очерк уйгуров (по китайским источникам). СПб. : Тип. Имп. акад. наук, 1899.

Пюрбеев Г. Ц. Памятник монгольского права XVIII в. «Халха джирум». Лексика. Грамматика. Транслитерация текста. М. ; Калуга : Эйдос, 2012.

Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. 4. Ч. 2. СПб. : Тип. Имп. Акад. наук, 1911.

Санжеев Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. Т. 1. М. : Изд-во АН СССР, 1953.

Цэнь Чжун-мянь — 岑仲勉. 突厥集史. 北京: 中華書局, 1958.

Щербак А. М. Огуз-нāме. Мух̣аббат-нāме. Памятники древнеуйгурской и староузбекской письменности. М. : Вост. лит., 1959.

Atwood Ch. P. Encyclopedia of Mongolia and the Mongol Empire. New York : Facts on File, 2004.

Bacot J. Reconnaissance en Haute Asie Septentrionale par cinq envoyés ouigours au VIII siècle // Journal Asiatique. 1956. T. 244. Pt. 2. P. 137–153.

Bailey H. W. A Khotanese Text concerning the Turks in Kantsou // Asia Major (New Series). 1949. Vol. 1. P. 28–52.

Bailey H. W. The Staël-Holstein Miscellany // Asia Major (New Series). 1951. Vol. 2. Pt. 1. P. 1–45.

Chavannes E. Documents sur les Tou-kiue (Turcs) Occidentaux. Paris : Librairie d’Amérique et d’Orient Adrien Maisonneuve, 1903.

Gabain A. (von) Alttürkische Grammatik. Mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch. Mit vier Schrifttafeln und sieben Schriftproben. 2. verb. Aufl . Leipzig : Otto Harrassowitz, 1950.

Hamilton J. Nasales instables en turc khotanais du Xe siècle // Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 1977. Vol. 40. Pt. 3. P. 508–521.

Histoire des campagnes de Gengis Khan, Chêng-wou ts’in-tchêng lou / traduit et annoté : P. Pelliot et L. Hambis. T. 1. Leiden : Brill, 1951.

Histoire des Mongols et des Tatares, par Aboul-Ghâzi Béhâdour Khân / publiée, traduite et annotée par le baron Desmaisons. T. 1–2. Saint-Pétersbourg : Imprimerie de l’Académie Impériale des sciences, 1871–1874.

Kasai Yukiyo. Die alttürkischen Wörter aus Natur und Gesellschaft in chinesischen Quellen (6. und 9. Jh.). Der Ausgangsterminus der chinesischen Transkription tū jué 突厥 // “Die Wunder der Schöpfung”. Mensch und Natur in der türksprachigen Welt / hgs. B. Heuer, B. Kellner-Heinkele, C. Schönig. Würzburg : Ergon-Verlag, 2012. S. 81–141.

Kasai Yukiyo. The Chinese Phonetic Transcriptions of Old Turkish Words in the Chinese Sources from 6th–9th Century : Focused on the Original Word Transcribed as tū jué  突厥 // 内陸アジア言語の研究 [Nairiku ajia gengo no kenkyū] // Studies on the Inner Asian languages. 2014. Vol. 29. P. 57–135.

KWb — Ramstedt G. J. Kalmükisches Wörterbuch. Helsinki : Suomalais-Ugrilainen Seura, 1935.

Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten zur Geschichte der Ost-Türken (T’u-küe). Wiesbaden : Otto Harrassowitz, 1958.

OTWF — Erdal M. Old Turkic Word Formation: A Functional Approach to the Lexicon. Vols. 1–2. Wiesbaben : Harrassowitz, 1991.

Poppe N. Grammar of Written Mongolian. Wiesbaden : Otto Harrassowitz, 1954.

Pulleyblank E. G. A Lexicon of Reconstructed Pronunciation in Early Middle Chinese, Late Middle Chinese, and Early Mandarin. Vancouver : UBC Press, 1991.

Rashīd al-Dīn — تحشيه :محمد روشن؛ مصطفى موسوى .جامح التواريخ .رشيد الدين فضل لله همدانى ٢٩٧٧ ص .بخش . ١٣٧٣ ,نشر البرز :تهران .به تصحيح و

Rashiduddin Fazlullah’s Jamiu’t-tawarikh. A Compendium of Chronicles: A History of the Mongols / transl. and annot. by Wh. M. Thackston. Pt. 1. Cambridge, MA : Harvard University, Department of Near Eastern Languages and Civilizations, 1998.

Schlegel G. La stèle funéraire du Teghin Giogh: et ses copistes et traducteurs chinois, russes et allemands. Helsinki : Suomalaisen kirjallisuuden seuran kirjapaino, 1892.

Schlegel G. Die chinesische Inschrift auf dem uigurischen Denkmal in Kara Balgassun. Helsingfors : Mémories de la Société Finno-ougrienne, 1896.

Şirin User H. Köktürk ve Ötüken Uygur Kağanlığı Yazıtları. Söz Varlığı İncelemesi. Konya : Kömen Yayınları, 2009.

Taşağıl A. Çin kayanaklarına eski Türk boyları: M.Ö. III — M.S. X asır. Ankara : Türk Tarih Kurumu, 2004. (Türk Tarih Kurumu Yayınları. VII. Dizi — Sayı 2061).

Thomsen V. Inscriptions de l’Orkhon dechiffrees. Helsingfors : Impr. de la Societe de litterature finnoise, 1896.

Thomsen V. Dr. M. A. Stein’s Manuscripts in Turkish “Runic” Script from Miran and Tun-Huang // Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 1912. P. 181–227.

Исследования

Абрамзон С. М. Киргизы и их этногенетические и историко-культурные связи. Л. : Наука, 1971.

Бамбаев Б. Б. К вопросу о происхождении бурят-монгольского народа // Бурятиеведение. 1929. Вып. 1–2 (9–10). С. 115–132.

Бернштам А. Н. Заметки по этногенезу народов Северной Азии // Советская этнография. 1947. № 2. С. 60–66.

Зуев Ю. А. Тамги лошадей из вассальных княжеств (Перевод из Китайского сочинения VIII–Х вв. Танхуйао) // Новые материалы по древней и средневековой истории Казахстана / отв. ред. В. Шахматов. Алма-Ата : Изд-во АН КазССР, 1960. С. 93–140.

Нанзатов Б. З. Этногенез западных бурят (VI–XIX вв.). Иркутск : Радиан, 2005.

Нанзатов Б. З. Интерпретация значения Баргуджин-токум: древнетюркские корни // Тюркологический сборник 2015–2016: Тюркский мир Евразии / ред. Т. Д. Скрынникова. М. : Вост. лит., 2018. С. 263–274.

Нимаев Д. Д. Этнические общности XI–XIV вв. Буряты / отв. ред. Л. Л. Абаева, Н. Л. Жуковская. М. : Наука, 2004. С. 13–24.

Петров К. И. К истории движения киргизов на Тянь-Шань и их взаимоотношений с ойратами в XIII–XV вв. Фрунзе : Изд-во АН КиргССР, 1961.

Рассадин В. И. Очерки по исторической фонетике бурятского языка. М. : Наука, 1982.

Рассадин В. И. Современный тофаларский язык и его место в системе тюркских языков. Элиста : Изд-во Калм. ун-та, 2014.

Румянцев Г. Н. Происхождение хоринских бурят Улан-Удэ : Бурят. кн. изд-во, 1962.

Самойлович А. Н. Богатый и бедный в тюркских языках // Самойлович А. Н. Тюркское языкознание. Филология. Руника. М. : Вост. лит. РАН, 2005. С. 291–330.

СИГТЯ — Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков : в 6 т. / отв. ред. Э. Р. Тенишев. М. : Наука, 1984–2006.

ССТМЯ — Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков : материалы к этимологическому словарю : в 2 т. / отв. ред. В. И. Цинциус. Л. : Наука, 1975–1977.

Сосновский В. И. К вопросу об образовании бурятской народности // Бурятиеведение. 1928. Вып. 4 (8). С. 97–108.

Цыдендамбаев Ц. Б. Бурятские исторические хроники и родословные. Улан-Удэ : Бурят. кн. изд-во, 1972.

Юдин В. П. Центральная Азия в XIV–XVIII веках глазами востоковеда. Алматы : Дайк-Пресс, 2001.

ЭСМЯ — Этимологический словарь монгольских языков : в 3 т. / сост. Г. Д. Санжеев, М. Н. Орловская, З. В. Шевернина ; науч. ред. Л. Р. Концевич, В. И. Рассадин, Я. Д. Леман. М. : ИВ РАН, 2015–2018.

ЭСТЯ — Этимологический словарь тюркских языков / сост. Э. В. Севортян, Л. С. Левитская, А. В. Дыбо, В. И. Рассадин. М. : Наука, 1974–. Т. 1–.

Яхонтов С. Е. Древнейшие упоминания названия «киргиз» // Советская этнография. 1970. № 2. С. 110–120.

Bailey H. W. Ttaugara // Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London. 1937. Vol. 8. № 4. P. 883–921.

Bailey H. W. Turks in Khotanese Texts // Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 1939. № 1. P. 85–91.

Berta Á. Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen. Wiesbaden : Otto Harrassowitz Verl., 1996.

Clauson G. A propos du manuscript Pelliot tibétain 1283 // Journal Asiatique. 1957. T. 245. Fasc. 1. P. 11–24.

Clauson G. The Name Uyǧur // The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland (New Series). 1963. № 3/4. P. 140–149.

Danka B. The Pre-Islamic Oġuz-nāmä: A philological and linguistic analysis. Szeged : Univ. of Szeged Graduate School in Linguistics Programme of Altaic Studies, 2016.

EDAL — Starostin S. A., Dybo A. V., Mudrak O. A. An Etymological Dictionary of Altaic Languages. Vols. 1–3. Leiden ; Boston : Brill, 2003.

EDT — Clauson G. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford : Clarendon Press, 1972.

Erdal M. A Grammar of Old Turkic. Leiden ; Boston : Brill, 2004.

Erdal M. The Khazar Language // The World of the Khazars. New Perspectives. Selected Papers from the Jerusalem 1999 International Khazar Colloquium hosted by the Ben Zvi Institute / ed. by P. B. Golden, H. Ben-Shammai, A. Róna-Tas. Leiden ; Boston : Brill, 2007. P. 75–108.

Ermers E. Arabic Grammars of Turkic. The Arabic Linguistic Model Applied to Foreign Languages & Translation of ’Abū hÚayyān Al-’Andalusī’s Kitāb al-’Idrāk li-Lisān al-’Atrāk. Leiden : Brill, 1999.

Hamilton J. R. Les ouïghours á l’époque des cinq dynasties d’après les documents chinois. Paris : Presses Univ. de France, 1955.

Henning W. Argi and the ‘Tokharians’ // Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 1938. Vol. 9. № 3. P. 546–571.

Hirth F. Nachworte zur Inschrift des Tonjukuk. Beiträge zur Geschichte der Ost-Türken im 7. und 8. Jahrhundert nach chinesischen Quellen // Radloff W. Die alttürkischen Inschriften der Mongolei. Zweite Folge. St Petersburg : Kaiserliche Akademie der Wissenschaften, 1899. S. 1–140.

Howorth H. H. History of the Mongols: from the 9th to the 19th Century. Pt. 1 : The Mongols Proper and the Kalmuks. New York : Burt Frankin, 1965. (Reprint of London : Longman, Green and Co, 1876).

Kamalov A. Some remarks on tribal attribution of the Turkic (Uighur) medieval archeological monuments of Zabaikal’ye in Siberia // Circle of Inner Asian Art, Newsletter of the Department of Art and Archeology. 2001. Iss. 13. P. 16–19.

Khabtagaeva B. Mongolic Elements in Tuvan. Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2009.

Németh Gy. A honfoglaló Magyarság kialakulása / közzéteszi B. Árpád. Második, bővített és átdolgozott kiadás. Budapest : Akadémiai Kiadó, 1991.

Pelliot P. Neuf notes sur des questions d’Asie centrale // T’oung Pao. 1929. Vol. 26. № 4–5. P. 201–266.

Pelliot P. Une tribu méconnue des Naiman: les Bätäkin // T’oung Pao, Second Series. 1943. Vol. 37. Livr. 2. P. 35–72.

Pelliot P. Notes sur l’histoire de la Horde d’Or, suivi de Quelques noms turcs d’hommes et de peoples finissant en -ar (är), -ur (ür), -ïr (ir). Paris : Adrien-Maisonneuve, 1949.

Pelliot P. Notes on Marco Polo. Pt. 1. Paris : Imprimerie Nationale : Librairie Adrien-Maisonneuve, 1959.

Poppe N. N. Die Nominalstammbildungsuffixe im Mongolischen // Keleti Szemle. 1923–1927. 20. Kötet. S. 89–126.

Poppe N. On Some Altaic Designations of Location // Monumenta Serica. 1977–1978. Vol. 33. P. 407–423.

Ramstedt G. J. Einführung in die altaische Sprachwissenschaft / bearbeitet und herausg. von P. Aalto. T. 1–3. Helsinki : Suomalais-Ugrilainen Seura, 1952–1966.

Rásonyi L. Les noms de personnes imperatifs chez les peuples turques // Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 1962. T. 15. Fasc. 1–3. P. 233–243.

Serruys H. The Mongol Word Pair Qarayiqu-Barayiqu // Central Asiatic Journal. 1972. Vol. 16. № 2. P. 119–124.